Title: Dorohedoro (Season 1)
Video Format : x265_HEVC_10bit_MKV
Resolution : 1920 X 1080
Encoded by: Judas Team
Audio(Opus): Japanese
Subtitles: English(anon) - Italian(Aegi-Ozari) - Spanish(KnS) - Japanese[SDH] (Netflix)
Source: Netflix JP [Better-Raws] (12 GiB)
Note: Improved english subs (thanks anon) and added multi-subs, nothing re-encoded.
Request an anime or get DDL links @ Discord
[If you like this release please seed]
Comments - 23
mpg13
Thanks again for doing this show. I hope there will be another season.
robo666
hey judas thank you for putting out all these shows. much appreciated
Dryvern
Thanks verily :)
man00ver
I looked forward to this every week. Thanks for taking good care of it!
cocorinow
thanks based judas
TheDeadImmortal
This anime’s universe barely made any sense yet it was one of the best crafted world I’ve ever see. The anime never goes out of its way to explain anything to you and it’s up to you to figure out its rich, well built world by yourself. So many things are still left unexplained but I love how you just know everything has an underlying logic, no matter how utterly insane the anime might feel.
Judas (uploader)
I agree with you, crazy anime but I liked it a lot.
Thank you all for the comments :)
Haaska
Am I the only one who have delayed subtile on the english sub of the first EP (the eng sub come 13sec before the corresponding dialogue) ?
Muxed
Episode 1 subtitles are broken
nagareboshix
Episode 1 subs before the opening are ~10 secs too early. The rest of the episode is fine.
Chou001
Thanks Judas for the batch. Question, you don’t get french subtitles from Solistrad at time for the batch ?
hitmehard
Thanks!
qqqqqqq
subtitle in episode 1 are not in sync but i like the quality of the video
xvsanx
Judas, great uploads each week! Could we PLEASE get an english dub rip of this? I can’t find it anywhere to download
Dizzee
why nobody ripped dub yet? it’s been on netflix for a few days now
anony9
its on 1337x but size is large.
JimmyThicc
https://mega.nz/file/gtURwAgL#gLFHvKsRYB0qgSOjYx0QgBuyDNFZjY_tN2i1ISrcYYU
I fixed episodes 1 subs timing, here is the file
SwordmasterAbel
Arigatou gozaimashita, JimmyThicc-san.
andor1999
https://drive.google.com/drive/folders/1JhYmgTUk_jTo2pikJH8jYJM6OgOtXGfD?usp=sharing
XML chapter files for these episodes.
These can be used to add chapters instantly, without remuxing, using MKVToolnix’s Chapter Editor feature.
I’ve added a step-by-step guide if you’ve never done this before.
AdukaoneX123
Thank you very much Judas
DriftingSand
@JimmyThicc I very much appreciate you fixing the subtitles for episode 1. Thank you very much for your effort and time.
@Judas I am extremely grateful for your exhaustive crusade in sharing the world’s anime with your loyal fans and followers. Again, I abundantly thank you.
sasuka244
brazilian subititles?
SkylarPheonix
The subtitle show up 10 seconds way too early for episode 1 for me around the beginning so I adjusted the subtitles to delay them for 10 seconds since I’m using PotPlayer and it finally synchronized, when a dude comes out of the red door, the subtitles syncing is correct so i just put my subtitle sync back to default for that part