[Nep_Blanc] No Game No Life Zero [1080p] [x265] [10Bit] [Subbed] [Small] V2

Category:
Date:
2018-06-11 19:51 UTC
Submitter:
Seeders:
2
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
2.7 GiB
Completed:
1062
Info hash:
421d04c3e1d94943dab70436194a219b23e3f117
![alt text](https://www.madmanfilms.com.au/wp-content/uploads/2017/10/nogame-nolife-facebook.jpg "No Game No Life Zero") No Game No Life Zero V2 [Small] taken from the Source BD Encoded by me with great care. This is the Version with our own [NepSubs], we have made a full TL- and no Dubs to Subs freeloader TL. Anyways Have fun with the updated version ^^ Important!!! This is the patcher for V1 to V2 if you downloaded this torrent you don’t have to anymore. Here a link to update it to the latest version: https://share.dmca.gripe/IJZNURjzEnjULLEu.7z place it in the folder extract it in there and execute the .bat, .sh or the .command file for windows, linux or mac This will automagically fix your old release. Loose Subs: https://share.dmca.gripe/36szfrT04Um0ssLh.7z Only our subs are in the file + attachments as the rest is from other groups. [Video] Codec: H265 HEVC Encoder: x265 10Bit Resolution: 1920x1080 Framerate: 23.976 [Audio] Track1: Qaac Q127 Lossy audio with Japanese in 5.1 Surround Track2: Qaac Q127 Lossy audio with Japanese in 2.0 Stereo [Subtitles] Track 1 - [NepSubs] Subs Track 2 - [Coalgirls] Subs Track 3 - [Day1] Subs Track 4 - [Day1] Subs (@AT Alternative) Track 5 - [Day1] Subs (Nixtile edit) Track 6 - [OmegaGoodJob] Subs Track 7 - [LessThan100GB] Subs Chapters included [Video quality] We use CRF 18, a high-quality bitrate setting that is a standard recommendation on Doom9 (the expert encoding forum). Rest assured that this video will look perfectly fine even when watched closely on a large screen. CRF 18 avoids pointlessly bloating bitrate for virtually no gain, so you get a great balance of quality and size. [Audio quality] This encode uses lossy Qaac encoding at Q127 (max quality) for audio that’s virtually transparent (sounding the same as the original source) at a small filesize. If you are in the 2% of watchers concerned about AAC artifacts, look at our larger release: https://nyaa.si/view/1046309 If there are any issues please comment below with good pointers where something goes wrong. Have fun watching and hope you like this torrent. Do not forget to comment after you watched and or downloaded it ^^ [![IMAGE ALT TEXT HERE](https://vids.theroaringlion.net/pictures/Nep_Blanc%20Release%20Group/Discord%20banner.png)](https://discord.gg/hr6YBZP "Comon click here!") [![IMAGE ALT TEXT HERE](https://vids.theroaringlion.net/pictures/Nep_Blanc%20Release%20Group/Nep_Blanc%20Patreon%20Banner%20v7%20.png)](https://www.patreon.com/Nep_Blanc "Comon click here!") [![IMAGE ALT TEXT HERE](https://vids.theroaringlion.net/pictures/Nep_Blanc%20Release%20Group/paypal%20Donation%20Button%20Small%20V6.png)](https://paypal.me/N3pBlancEncodes "Comon click here!") Great nepping Greetings, Nep_Blanc

File list

>OTL Oh baby, I gotta see this.
Windows batch for patching doesn't work if the path contains spaces. Also, I had to move the content of the "patch" subdir into the one containing the source .mkv file. You may want to review your batches. Why using Powershell for something so simple as to exec xdelta ? Why can't you put CRC in the file names, so it's easy to confirm everything is ok ? Well, whatever. Tnx anyway for your work.

Nep_Blanc (uploader)

User
@yogart I'm not sure but it should just work normally, spaces shouldn't be an issue. If you have an too huge folder/file name depth it could interfere. But I've tested the patcher and it works for me.
Hats off to you for qaac encoded audio as an alternative to flac. Massive savings in terms of size with no sacrifice in quality (if anyone claims to be able to tell q127 from flac, they should probably get a job as an audio engineer instead of wasting their time on anime)
Thank you very much!!!
Why are you so based Nep_Blanc? Thanks
Tester here, I rechecked audio streams for this anime, it is syncing correctly with the video, and/or any dubbing in this encode should be synced correctly with the video as well.