[Superior Vivid-Asenshi] Violet Evergarden - 01 [B58CEB69].ass

Category:
Date:
2018-01-10 23:52 UTC
Submitter:
Seeders:
1
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
29.2 KiB
Completed:
690
Info hash:
535e9b02e7dc3360967f30173ee0197217a35411
Violet-chan Evergarden Episode 1 with Superior Authentic Japanese Honorific to improve immersion and watching/reading experience

File list

  • [Superior Vivid-Asenshi] Violet Evergarden - 01 [B58CEB69].ass (29.2 KiB)

wrd

User
>Superior Authentic Japanese Honorific to improve immersion lmao

DAC

Trusted
Arigato so much

IndoMEME (uploader)

User
Baioretto-chan! Baioretto-chan! Baioretto-chan! I won't make this if the script isn't so retarded like making Hodgins spam that Authentic Japanese Honorific in fictional Europe setting. for immersion purpose.
Oh no I already just finished watching the first episode :(
>I won’t make this if the script isn’t so retarded like making Hodgins spam that Authentic Japanese Honorific in fictional Europe setting. for immersion purpose. What did he mean by this?
I know people make fun of it but reading Miss Whatever but hearing Whatever-san really makes my butthole tighten

IndoMEME (uploader)

User
@Kiyome same I'd prefer if they don't use the Japanese honorific to begin with since the setting isn't in Japan, but Japanese writers are bad at it.
Nobody has a perfect 120fps raw for a better visual experience? I really need it.
>Violet-chan Evergarden Episode 1 with Superior Authentic Japanese Honorific to improve immersion and watching/reading experience Superior Authentic Japanese Honorific, folded 1000 times
Hearing everything in Japanese but reading it in English really annoys me. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
>What did he mean by this? He meant that he's annoyed that KyoAni used honorifics in a European setting. I think it's interesting that he's annoyed at the studio for using honorifics but he's also willing to put them back in. BTW uploader-san, please don't upload .ass files for releases that have typesetting, since it makes all the typesetting look bad. Make your own release with muxed fonts imo.
Double check 19:14 mate. You really should play a line before changing it to avoid shit like that.

IndoMEME (uploader)

User
motbob-san, I don't think I can do that since I'm 下手くそ at video editing stuff. My subtitle typesetting looks no difference using this ass file though. I'm using Aegisub btw.

IndoMEME (uploader)

User
@Unbased Intended for consistency purpose mate, blame the inconsistent Japanese script-writer for randomly using English honorific. They portrayed Violet-chan as autistic-like girl, but I personally think Hodgins is the one who is autistic since he is using Japanese honorific in Europe... really weird guy.

AXZ

User
what the fuck am I reading?
That's one of the dumbest things I'd ever heard. That said, I'm not sure what Vivid had typeset Motbob.
Matur Thank you Gozaimasu
thanks, much better
>Superior Authentic Japanese Honorific to improve immersion WOW! LOL

IndoMEME (uploader)

User
Hey Herkz, are you going to do Sympho AXZ BD?

AXZ

User
Why would he do that?
@govna: The only fucking blue these days is "We welcome you to provide feedback on IRC at #nyaa-dev@irc.rizon.net Our GitHub: https://github.com/nyaadevs - creating issues for features and faults is recommended!" Otherwise this was an A+ release. If only someone made a patch for this my season would have been saved.
https://pastebin.com/AAmPkaCN for those who want to use the TS rip
Thanks, words that I don't understand are worth ruining the typesetting
just when you thought the subs couldn't get any more powerful

IndoMEME (uploader)

User
can someone post screenshot of this 'ruined typesetting'? I don't see anything wrong in my video
If it's loaded as sub file for the original Vivid-Asenshi mkv release, then the TS should be fine. PS: You missed a "-san" for Tiffany at line 138.
From what I can see these subs use 2 fonts: Cabin (easy to get) and FOT-KleePro-DB-Str (weird japanese font), you need to have them installed unless you use the original vivid-asenshi video and load these subs. PD: You could extract the fonts and upload them along with the subs in the torrent.
So powerful that my dick is currently crying.
The font and typesetting will indeed show up correctly if you just put the .ass file on top of Vivid-Asenshi's release, as that has the fonts included. If you put them on top of, for instance, ohys-raws, then it will, in addition to having the wrong timing, look like this https://files.catbox.moe/1c5sbu.png but why would you use ohys-raws instead of the Vivid-Asenshi encode anyway. The most you would need to do is mention that in the description.
Thank you very much degosaru. Sasuga for the studio-san in making this shitto gonna wired desu.
> Superior Authentic Japanese Honorific, folded 1000 times My sides have left orbit, thanks mate.
A anime set in Europe with characters using japanese honorifics is already dumb as fuck so I couldn't care less if the subs don't have them and I legit don't know why some people are so anal about it.
Sorry, I am a glorious American person so I cannot accept the existence of languages other than American. I watch all my anime without audio in order to not hurt my American pride, and I'm now contacting the FBI because usage of honorifics will not be tolerated.
thxs man for helping stop the spread of funimation diseased subs.
go back to your /a/ anon
Honourifics save anime shit-heads. Deal with it.
Just what I wanted. Thanks.
>Honourifics save anime shit-heads. Deal with it. nice meme
Hey, everyone, look at how apathetic and aloof I am!
What is an anime shit-head?
You see, it's because these honorifics aren't a concept to Japan or Japanese people specifically, but to the Japanese language. So even if they're Europeans in Europe, if they're speaking natural Japanese, there's nothing unusual in them being said. Thinking the writers are dumb for using them is just silly.
@pippip oray!
@CheekyKoala It's not for children, that's for sure!
my eyes are not ready for this
>editing a sub to add honorifics what a great time to be alive
>thxs man for helping stop the spread of funimation diseased subs. N I C E M E M E
>thxs man for helping stop the spread of funimation diseased subs. N I C E M E M E
Respect to the spoken language! Thank you! At least some people get it.