Overlord II | Повелитель [ТВ-2] | オーバーロード II TV-2 [2018] [01 of 13] [WEB-DL] [1080p] [RUS + JAP]

Category:
Date:
2018-01-09 20:11
Submitter:
Seeders:
0
File size:
1.8 GiB
Completed:
209
Info hash:
32e8af7dba73b2a077a16bb4e7836101b45fffe0



オーバーロード II | Overlord II | Повелитель [ТВ-2]


Год выхода: 2018
Жанр: приключения, фэнтези
Тип: ТВ
Продолжительность: 13 эп. по 25 мин.
Количество серий: 2 из 13
Выпуск: c 09.01.2018
Производство: студия Madhouse Studios
Автор оригинала: Маруяма Куганэ
Режиссер: Ито Наоюки
Ссылки: World-Art, ANN, AniDB, MyAnimeList, Сетка вещания


Описание:
2138 год. Некогда популярная виртуальная онлайн-игра «Иггдрасиль» прекратила работу. Один из игроков, Момонга, ждал рокового часа, сидя в одиночестве в великой гробнице Назарик, ещё недавно гордости и славе его гильдии. Но почему-то его не отключило от игры. NPC вдруг обрели собственный разум, а вокруг Назарика раскинулся незнакомый мир. Момонга решил взять себе имя родной гильдии — Айнз Ул Гоун — и прославить его, чтобы отыскать старых друзей. Вместе с верными союзниками он готовится напасть на новые земли. Владыка смерти и властелин мира возвращается!


Качество видео: WEB-DL 1080p
Формат: mkv
Видео кодек: x264
Аудио кодек: AAC
Видео: AVC (High@L4.1), 1920x1080 (16:9), ~23.976 fps, ~10 Mb/s
Аудио 1: AAC, 48.0 KHz, 198 kbps, 2 ch (Русский, Wakanim.tv), Sample
Аудио 2: AAC, 48.0 KHz, 198 kbps, 2 ch (Японский, Madhouse Studios)


  • Скриншоты:

  • Эпизоды:
  1. Приходит отчаяние
  2. Отбытие

Дополнительная информация:

Ну собственно одно из моих любимых аниме 2015 года, поэтому будет и веб-дл с Wakanim.tv и потом БД)
Незабываем подписываться на сервис по баннеру сверху описания)


Альтернативные раздачи для сидирования
rustorka
NoNameClub


Команда актеров дубляжа и переводчиков русской версии:
у Wakanim.tv на подряде на Оверлорда - студия дубляжа Back Board Cinema / перевод - Истари Комикс.
Момонга - Давид Петросян
Альбедо, Хамске, Лигрид - Татьяна Борзова
Бангай, Аура - Полина Ртищева
Кайчо, Пики, Зарюс - Влад Дуров
Набэ - Анна Мосолова
Король, Эклер - Сергей Кубясян
Коцит, Газеф, Цуа - Александр Русаков
Лана, Шалтир, Марэ - Ирина Зиновкина
Автор синхронного текста - Вячеслав Иванов
Режиссер перезаписи - Дмитрий Поликарпов
Режиссер дубляжа - Вячеслав Иванов
Звукорежиссер - Александр Русаков
Продюсер - Максим Антонян
Переводчик - Алексей Соловьев
Редактор - Алла Локтионова
Руководитель перевода - Юлия Парамонова


Media Info

File list

Are you going to upload all future episodes?

Thx for the release! Hope you’ll upload all the serie

Бро, спасибо за серию, хотел смотреть только в озвучке банды

Can you upload the 720p as well? I’ll would make English patches for 720p and 1080p as long as you use the clean video (the Russian dubbed one). I haven’t checked it out yet, so I don’t know if you use the one with hardsubs or the one without subs.

Другие сериалы с ваканима будешь выкладывать?

moscowgolem (uploader)

User

@Nishizumi
все другие сериалы с ваки уже выкладываются крупными релиз группами, по Оверлорду была тишина практически до релиза ( если не брать в расчет амёбу), но потом и его начали выкладывать, чуть попозже, после реинкода в равки от крупных релиз-групп ( можете их найти по VOSTFR тегу - ваканимские родные релизы из Франции в 90% случаев, теперь когда у них вместо французских хардсабов есть альтернатива через впн слить русский даб и сделать легкий дехардсаб в титрах на черном фоне - все ей воспользовались, я только звук подмешиваю, но если у Вас есть желание все дорожки и видео лежат в открытом доступе, можете тоже посводить, тк они наш звук не вставляют в контейнер по умолчанию)

moscowgolem, спасибо за русский дубляж. Надеюсь следующие серии тоже будите выкладывать. Но всё же, по моему такой гигантский размер - не имеет смысла делать, если это не BDRip. По моему качество видео не лучше чем у Харибдов, а размер в 3 раза больше…

moscowgolem (uploader)

User

Ты так говоришь как будто я сам это видео энкодил ) какое залили такое и шарю) только звук добавляю в контейнер ) и как написано на ннм многие релизеры делают свой энкод поменьше сразу после выхода серии на ваке, просто звук на шаре или ирке нада отдельно качать . Они анг или яп оставляют только

Понятно. Спасибо за пояснения. Просто мне показалось странным, такой размер для рипа, потому что у чистого вебвидео нет в медиоинфо настроек энкодинга… Или я не прав?

moscowgolem (uploader)

User

У чистого стримдл которое я в шаре видел они есть

Понятно. Просто в этой моей раздаче чистое видео - https://nyaa.si/view/959442
General
Complete name : E:/Torrent_2/The King’s Avatar [Quan Zhi Gao Shou] (2017, AVC WEBRip-1080p, RUS CHI+SUB)/[SkyWalks][The King’s Avatar][01][1080P].mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Base Media
Codec ID : isom
File size : 745 MiB
Duration : 25mn 7s
Overall bit rate : 4 146 Kbps
Writing application : Lavf57.48.103

Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 25mn 7s
Bit rate : 3 948 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.076
Stream size : 710 MiB (95%)
Writing library : Lagranji Encoder v2.3.3

moscowgolem (uploader)

User

так это вебРИП и не стримдл это же кранчи версия.

Понятно. Интересно софтсаб по этому переводу в природе где нибудь есть?

просто звук на шаре или ирке нада отдельно качать

Интересно, что за “шара” и “ирка”?

И я так и не понял по вышенаписанным сообщениям… Хотелось бы узнать, откуда вы берёте русскую дорожку, если не секрет?