[HTT] Kimi no Na wa. (Your Name) [Hi10][BD-1080p][Dual-Audio]

Category:
Date:
2017-11-01 23:16 UTC
Submitter:
HTT
Seeders:
4
Information:
Leechers:
0
File size:
10.9 GiB
Completed:
3308
Info hash:
7736f4c9f6316071dccf9aaf7d93c0960e9b9433
Video: HTT Source: JPBD Codec: H264 Hi10 Audio: HTT Source: JPBD & USBD Audio Track 1 English 5.1 24bit FLAC (English Songs) Audio Track 2: (Default): Japanese 5.1 24bit FLAC (Japanese Songs) Subtitles : MTBB Subtitle Track 1 Signs (.ass) Subtitle Track 2 (Default): Full Subtitles [MTBB] (.ass) >This release utilizes the Japanese Blu-Ray and the US Blu-Ray. The included tracks are 5.1 English (English Songs) and 5.1 Japanese (Japanese Songs). Unfortunately, we are currently unable to create a track utilizing the English Dub and Japanese Songs. The only officially available track that does utilize this combo are the UK & AU Blu-Rays, but they are marred with quite bad audio authoring. If we ever learn how to fix this issue, or someone comes forward with a decent sounding track, we will happily v2 this to include it. Also worth noting that we were originally going to include the Japanese 5.1 (English Songs) track, included in the Japanese Blu-Ray, but decided against it. If we ever get the English with Japanese Song track sounding decent, we'll include both. > >From MTBB's original subs, we modified a few signs and changed a single line. The track for the English Dub includes only Signs, as the songs were dubbed.

File list

Thanks alot for this great release!
I've already released a version that swaps out the songs in the English/Japanese track with those from the JP BD. You did resample this audio to fit the video, right? The US BD is 24fps and the JP is 23.976, so you're going to be off by ~6 seconds by the end if you didn't fix it.
I misnamed the folder. Oops. @kuchikirukia The version you released sounds like I can hear Japanese dialogue (or possibly its just bad UKBD dialogue?) in tbe background of a few scenes featuring the song. Also yes, the audio was encoded properly to account for the difference in FPS.
>If we ever get the English with Japanese Song track sounding decent, we’ll include both. >@ETZ @kuchikirukia The version you released sounds like I can hear Japanese dialogue (or possibly its just bad UKBD dialogue?) in tbe background of a few scenes featuring the song. Also yes, the audio was encoded properly to account for the difference in FPS. Wynaut just USE the OST CD to insert the songs? Note to self: "Kuch: Listen to the footsteps and the softness of that "Excuse me." When he stops running, the JP BD has a stamp of authority that says we're back (I don't have the UK BD anymore and on my encode I overwrote that with the JP track so I'm not sure how the UK sounds there). The dub here is just weaker. The footsteps going up the stairs are buried more. It just doesn't have the same feel of realism." Any other changes?
can you upload the fonts in a separate file?
can someone who has downloaded the movie please tell me whether it has English words along with Japanese written words like here in 1st image https://ibb.co/CP0WGzs or it is just in Japanese like here in 2nd image https://ibb.co/hM9W2k3 ? also, can you please add Hindi Track in it? it was not officially dubbed in Hindi but was done unofficially by animetm dubbers - https://www.animetmdubbers.com/2017/06/kimi-no-na-wa-your-name-movie-hindi.html
Thanks for the release
@anixd those are Subtitles, one in English. Yes, it has.