Wanted to do this one for a while and now it’s finally done. Thankfully it didn’t take too long to finish since it was only 7 episodes.
I REALLY depended on Anacronico-fansubs’s spanish release for this!!! They really saved me a lot of extra work. I not only used them as a reference for re-timing Exiled-Destiny’s subs to the BluRay rips, but I stole borrowed their karaoke that they created for the EDs and ripped their chapters and translated it to English. For the ED in the last episode, I couldn’t find a English translation for it, so I just translated AnaF’s Spanish translation to English.
I didn’t really edit AnaF’s subs too much except change the typesetting so it’s consistent with my English subs.
For DDL links, please check my Kametsu thread!
Example of the typesetting I used
Subtitle Track 2: Español Dialogue and signs [Bluegrapes/Anacronico-fansub] (.ASS)
Audio Track 1 (Default): Japanese 5.1 AAC 320kbps VBR (Bluegrapes)
Audio Track 2 : Japanese 2.0 AAC 320kbps VBR (Bluegrapes)
Audio Track 3 : English 2.0 AAC 320kbps VBR (Bluegrapes)
Audio Track 4 : Español 2.0 AAC (Anacronico-fansub)
Comments - 4
greveost
Thanks for this^^
Bluegrapes (uploader)
@greveost You’re welcome!
warriorwolf
Seed? Please?
warriorwolf
Finished. Much appreciated.