[Bluegrapes]Osomatsu-san (720p_BluRay_AAC_x264)(Ver. 2)(English & Español Subs)(All OPs&EDs translated)

Category:
Date:
2017-10-02 02:02 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
20.2 GiB
Completed:
264
Info hash:
2c27707d95708e88be4d0762381987ce3134ea5d
![alt text](https://myanimelist.cdn-dena.com/images/anime/7/76540.jpg "Osomatsu-san") The file Osomatsu-san.S00E02.(Short Film Series - Word Chain Game)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes is messed up! Wrong video and audio! [Here's the corrected version!!!!](https://drive.google.com/open?id=0BwUuMhWUsNr1enZ1NnpVd2k3Z3c) [Here's creditless subbed versions of the OPs and Osomatsu ver. EDs.](https://drive.google.com/open?id=0B6ejh-MoB2eOZjRIbXZBV2RDTWM) They're in 1080p but it's just to show what they look like. I know ED1 is more boring compared to ED2 but by the time I got to Cour 2, my aegisub "skills" really improved a lot. **_Sorry for releasing another version of this! I found so many mistakes in my 1st release that I had no choice but to release a 2nd version of this! For example eps 3.5, 14, and 24 were out of sync, there were mistakes in the OPs, and some fonts were too small or big in the main script and EDs. Also did a lot of extra miscellaneous edits in the script. I swear this will be the last time I will release this again (until at least the English dub is released)_** **The re-edited 1080p version will be released by the end of the week! Don't download my 1080p release right now!** - Video Track: 720p h264 (Ohys-Raws) [Download my 1080p release if you care about the artificial grain.](https://nyaa.si/view/970039) Osomatsu-san was animated in 720p. -Episode 3.5 uses SFEO-Raws encode because as I found out later, Ohys's encode wasn't a BDrip but TVrip, causing unsynced subtitles. * Subtitle Track 1 (Default): English Dialogue and signs [Resynced and edited by Bluegrapes/Horriblesubs] (.ASS) - Subtitle Track 2: Español Dialogue and signs [Resynced and edited by Bluegrapes/Puyasubs] (.ASS) - Subtitle Track 3: Español Dialogue and signs (Different Dialect "Castilian?") [Resynced and edited by Bluegrapes/Puyasubs] (.ASS) - Episode 12 commentary muxed from [Kaleidion's translation.](http://kaleidion.tumblr.com/post/135744702049/osomatsu-san-ep-12-audio-commentary-eng-sub) - For the Osomatsu-san Short Film Series special episodes, I just muxed [Great-blaster's translation.](http://great-blaster.tumblr.com/post/151857443650/my-subs-for-the-osomatsu-san-short-film-series) Short Flim Series episodes **ENGLISH ONLY** because no one ever released a spanish translation for them. - I named the release in a way so people who use kodi/plex/anything that uses tvdb would be able to just scan it to their media library with no problems. If you use any of these make sure to change the Osomatsu-san folder name to Mr.Osomatsu or just Osomatsu. For **DDL Mega links**, please look at [my Kametsu thread](https://kametsu.com/topic/60427-bluegrapes-osomatsu-san-bd-1080p-flac-720p-aac-english-espa%C3%B1ol-subs-megatorrent/). **TL;DR below** I worked really hard on this release so please be sure to download and enjoy it! _**BLAH, BLAH, BLAH**_ My first anime release! Took a few months to complete because i had to add the translations for over 25 different endings in English and Spanish!~~Still trying to figure out why I decided to do this in spanish too despite being crappy at this language and doubling my workload.~~ I personally created all the OP and ED subtitles in aegisub. I tried to stylize and animate them in a fun way that would match the energy of the songs. I tried to make the ED translations as accurate as possible by comparing multiple translations with each other. I even translated the original Japanese lines with machine translators to see which translation seems closer to the original meaning. ~~That's how much I love this stupid anime. A little too much.~~ SFEO-Raws chinese blu-ray subs were extremely helpful for me because they already had all the ED translations complete with the japanese lines. I added romanji with the japanese kana in the Ops/EDs. Also added chapters and used [nicer typesetting](http://screenshotcomparison.com/comparison/118474). Also, the reason EP1 is the only one that's a TVrip is because the episode was never released on home video since [it's essentially "banned"](http://www.animenewsnetwork.com/news/2015-11-04/mr-osomatsu-episode-1-to-be-pulled-from-home-video-streaming/.95018). I at least tried to use the best encode of EP1 available. ~~Also does this make me a """"""""""fansubber"""""""""" now? :D~~

File list

  • Osomatsu-san (720p_BluRay_AAC_x264)(v2)[Bluegrapes]
    • Specials
      • Osomatsu-san.S00E01.(Episode 3.5)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [72ADAE4C](v2).mkv (429.9 MiB)
      • Osomatsu-san.S00E02.(Short Film Series-Word Chain Game)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [3ED30117].mkv (65.9 MiB)
      • Osomatsu-san.S00E03.(Short Film Series - Osomatsu Blaster)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [D5F06844].mkv (65.9 MiB)
      • Osomatsu-san.S00E04.(Short Film Series - Kara & Todo Rhythm)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [6CBF4BA9].mkv (97.2 MiB)
      • Osomatsu-san.S00E05.(Short Film Series - Robomatsu-san)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [69839184].mkv (81.6 MiB)
      • Osomatsu-san.S00E06.(Short Film Series - An Idle Chat)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [18A55611].mkv (44.2 MiB)
      • Osomatsu-san.S00E07.(Short Film Series - A Journey On The Seibu-Shinjuku Line)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [3F754770].mkv (122.7 MiB)
      • Osomatsu-san.S00E08.(Short Film Series - Words and Music)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [E1952EFB].mkv (63.6 MiB)
      • Osomatsu-san.S00E09.(Short Film Series - All Shehs)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [3D0983A9].mkv (74.9 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E01.720p.TV.AAC2.0.x264-Bluegrapes [D0BB4B0E](v2).mkv (667.4 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E02.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [7BAFA29F](v2).mkv (751.9 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E03.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [79C1893D](v2).mkv (770.6 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E04.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [1860CD1F](v2).mkv (739.4 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E05.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [C4EF9FFE](v2).mkv (778.5 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E06.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [E9B7CDA1](v2).mkv (875.3 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E07.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [018350D4](v2).mkv (765.8 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E08.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [DD88A3D3](v2).mkv (770.8 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E09.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [E266F83C](v2).mkv (751.8 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E10.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [E47F6F8D](v2).mkv (780.4 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E11.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [20A36DFF](v2).mkv (692.1 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E12.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [A10AD796](v2).mkv (745.7 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E13.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [DC68026A](v2).mkv (739.8 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E14.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [732FAA9C](v2).mkv (796.5 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E15.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [FE462D8A](v2).mkv (718.4 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E16.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [E72A4165](v2).mkv (655.3 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E17.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [FA7D3554](v2).mkv (723.9 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E18.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [F063DFC0](v2).mkv (949.0 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E19.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [7AD28807](v2).mkv (850.6 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E20.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [17CCB913](v2).mkv (783.0 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E21.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [FE3DD2C5](v2).mkv (818.8 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E22.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [A2112044](v2).mkv (876.2 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E23.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [BF967812](v2).mkv (867.6 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E24.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [B7CDFC4A](v2).mkv (809.1 MiB)
    • Osomatsu-san.S01E25.720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [FBE09F23](v2).mkv (936.9 MiB)
Thanks for your time, waiting on 1080p.

Bluegrapes (uploader)

User
@Astral Thank you! I'm just trying to decide whether to use VCB-Studio's superior x265 encode that retains the artificial grain from the blu-ray well or use Moozzi2's encode again. It's better than Moozzi2's for around the same filesize but the only problem is that I can't stream it to my media player (Fire TV) well. I primarily created the 1080p version for my personal use so it's kinda a problem if I can't stream it :D Maybe I'll go through the trouble of releasing a x264 and x265 version at the same time.
Is the 1080p version still planned ?

Bluegrapes (uploader)

User
@iqfqrzlu Sorry! I was a little busy and kept holding this off. The 1080p version will be posted tomorrow.
Thanks for the upload! "Osomatsu-san.S00E02.(Short Film Series-Word Chain Game)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [3ED30117].mkv" seems to contain the correct subs but totally wrong audio and video tracks, they're copied from "Osomatsu-san.S00E03.(Short Film Series - Osomatsu Blaster)720p.BluRay.AAC2.0.x264-Bluegrapes [D5F06844].mkv" Also AniDB and TVDB disagree on episode count for the specials, AniDB lists an extra video as S00E02 which is not in your set: https://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=ep&eid=175815

Bluegrapes (uploader)

User
@trisk Sorry about that!!! I can't believe I didn't catch that! I added a link to the fixed version of this episode in the OP. As of why that episode is labeled S00E02, I'm just following the order listed on TVDB because the way I labeled these episodes is so people who use media manager software that depends on TVDB (like plex or kodi) can add these episodes to their library with no problems. Whoever originally added the list of episodes in the special category never added the special listed on AniDB. In the Ohys-Raws 720p set, they didn't include that special but I think VCB-Studio's 1080p set did. I also have the synced BD subs for this special that someone else made. I can release an muxed encode for this by the end of the week.