Video: MPEG4 Video (H264) 640x480 23.976fps
Audio 1: AAC 48000Hz 6ch English
Audio 2: AAC 48000Hz stereo Japanese
Audio 3: Dolby AC3 48000Hz stereo 224kbps Spanish
Subtitles: Spanish and English
Video: MPEG4 Video (H264) 640x480 29.97fps
Audio: AAC 48000Hz 6ch English
Audio: AAC 48000Hz stereo Japanese
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 224kbps Spanish
Subtitles: Spanish and English
Video: MPEG4 Video (H264) 1280x720 23.976fps
Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 384kbps Japanese
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 224kbps Spanish
Subtitles: Spanish
Video: MPEG4 Video (H264) 1280x720 23.976fps
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 224kbps Spanish
Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps Japanese
Subtitles: Spanish
Video: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps
Audio: FLAC (framed) 48000Hz stereo 2304kbps Japanese
Subtitles: Spanish and Chinese
Video: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps
Audio: FLAC (framed) 48000Hz stereo 2304kbps Japanese
Subtitles: Spanish and English
Video: MPEG4 Video (H264) 720x540 23.976fps
Audio: AAC 44100Hz stereo 31kbps Japanese
Subtitles: Spanish (hardsubs)
Video: DivX 5 720x400 23.976fps
Audio: MP3 44100Hz stereo 128kbps Japanese
Subtitles: Spanish (hardsubs)
Video: MPEG4 Video (H264) 720x480 (4:3) 23.976fps
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 224kbps Spanish
Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps Japanese
Subtitles: Spanish
Video: MPEG4 Video (H264) 848x480 (853:480) 23.976fps
Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps *Japanese
Subtitles: Spanish
Video: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps
Audio: FLAC (framed) 48000Hz stereo 1536kbps Japanese
Subtitles: Spanish (hardsubs)
Video: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps
Audio: FLAC (framed) 48000Hz stereo 1536kbps Japanese
Subtitles: Spanish (hardsubs)
Video: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps
Audio: FLAC (framed) 48000Hz 6ch 4608kbps Japanese
Subtitles: Spanish (hardsubs)
Comments - 3
acofmelt
The best Initial D compilation on spanish, very good rips.
Elektronik (uploader)
Added captures.
DarkDream787
This looks like you took multiple encoders encodes, including mine (Which I can verify because of the English subtitles, Video Bitrate, and specific things I did to the video in my encoding scripts that are in the videos uploaded) and just added in Spanish audio and Subtitles to them, then renamed all the files and uploaded it as yours.
This doesn’t really bother me because I have since then re-encoded those old encodes of mine in better quality. Still, it would have been nice if you had gave credit to the original encoders and or kept their file names in tact. Then mentioned you added those things to improve language sharing so you share the credit for those who wanted Spanish. Some of those encoders did a nice job, and people will not know who to thank for their hard work on them.