@4chancii the link file for the sub is not accurate since it is directly translate from indo sub to english using google translator and the post credit scene dont have any subs
@yuzukiyukari gonna QC it after I DL, and let you know if there are missing parts and needs improvement
thanks for this release, now I can translate this in my native tongue
The subs were decent with few errors and at the end, it says "Youkoso. RATH." so it's should be "Welcome to RATH" or "Welcome. This is RATH." and not "Welcome home.".
I took the liberty of editing the whole movie's subtitles through that file, if that's okay. I fixed them up into proper English, fixed some sync errors, changed some of the lines that were translated incorrectly and added some missing ones (special thanks to gsimenas for translating the texting scene at the start). It might not be perfect and I might've missed something, but I did my best. Enjoy.
http://sendanywhe.re/551H9PQB
Unholy Hells, the default subs are horrendous, Who TF did the subbing?!
It's almost like a direct transcription instead of a translation, and even then there are sections where the subs entirely skips over!! ><
Comments - 52
4chancii
yuzukiyukari98
MichalTAR
yukarihiraishana
yuzukiyukari98
MichalTAR
yuzukiyukari98
yukarihiraishana
MichalTAR
yuzukiyukari98
yuzukiyukari98
MichalTAR
yukarihiraishana
MichalTAR
MichalTAR
yukarihiraishana
MichalTAR
MichalTAR
yuzukiyukari98
yukarihiraishana
MichalTAR
yukarihiraishana
MichalTAR
CheekyKoala
MichalTAR
yuzukiyukari98
AXZ
MichalTAR
yuzukiyukari98
yuzukiyukari98
MichalTAR
yuzukiyukari98
MichalTAR
yuzukiyukari98
MichalTAR
yuzukiyukari98
Knight131
WorldFraction
MichalTAR
yuzukiyukari98
yuzukiyukari98
WorldFraction
yuzukiyukari98
Naniteman77
CheekyKoala
vicexxv
Kame
yukarihiraishana
Kame
Kame
malavern
MichalTAR