[SMC-Subs] Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen - Prologue Sakura to Futatsu no Kuma [0FF64B08].mkv

Category:
Date:
2017-09-14 16:22 UTC
Submitter:
Seeders:
3
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
209.6 MiB
Completed:
2112
Info hash:
fea991917dd24110761c3461cf1c299623a3644f
I took a break from working on the greatest little girl anime of all time, *PriPara*, to sub this OVA from the second greatest – speedily but with love and multiple QC passes. The only things I didn't do were typeset meaningless background signs (like the moving truck's company name and the labels on Sakura's school workbooks) or guess lyrics for when people were talking over the top of the theme song. Oh yeah, and the encode is kind of garbage, but I worked with what was available. This is an adaptation of the last couple of chapters of the original manga, so nothing new as such, except for setting the anime onto the manga canon for the upcoming Clear Card arc anime. Spoiler: best girl still doesn't win the Sakurabowl. jymmy: Timing, TL, TS, song timing, song TL, editing, QC Graze: Some of all the above except for song stuff, including TS for ~3 of the ~5 signs Tactics: Moral support, QC in the broadest sense (e.g. "[line] 357 is pretty janky"; "its probably fine, dont have time to go through it now") Raw from [here](https://nyaa.si/view/959077), No patch because >219.8 MB May do a v2 in future with better encode and full song lyrics when available, but more likely not. EDIT: Almost immediately after I posted this, the DVD remux was uploaded. Y'all should probably grab [this release which uses these subs on non-cancer video](https://nyaa.si/view/959430).

File list

  • [SMC-Subs] Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen - Prologue Sakura to Futatsu no Kuma [0FF64B08].mkv (209.6 MiB)
and this is the point where I mention the DVD had English subtitles, and thus you just wasted your time speedsubbing this.
https://nein.puto.pt/CCSOVA_OCR.ass unedited OCR of the DVD subs, complete with two typos.
zomfg1337sk33tbeatyourmeat
I smiled seeing you were the first one to sub this. Thanks jymmy.
Goodness, upscaled! But danke nevertheless~
Except that the official English subs are actually WORSE then this, puto.
Is it just the encode making it look like an upscaled version of a 2004 anime, or is this really the look they're going for in the new series?
not to dismiss your work but I was excited for more pripara lol
Thank you, jymmy, Graze, and Tactics!
Good Evening SMC subs / Tactical team. I just wonder. Is there okay to request a sub? There is this picture drama that no one wants to sub. About 16 minutes long That was released back in April. It is a Code Geass Picture Drama. I dont know if you have seen this show or liked it. I just seem to find it hard to find people. That feel interested in it :/ Have a great day! Thank you as always! Love your work on Kizu. Also love the PriPara! <3
Ah. Also. It is this link to the Picture Drama. http://www.dailymotion.com/video/x5q44xu I also have this at home. If you feel interested in it :) Sorry for my greedy. Have a nice week SMC / Tactical!
@TheMoonLight I'm nowhere near up to date on Code Geass, but apparently it's already translated here: https://rainfall-translates.tumblr.com/post/167918023574/miraculous-anniversary-untitled-pd-hosted-on , a friend who pointed it out also said there's a lot of stuff on the Code Geass subreddit.