Compilation of shorts 71-75, Funi edit. Raw source: [\#860913](https://www.nyaa.se/?page=view&tid=860913).
DDL: [mega](https://mega.nz/#!EIpE2aaA!xizj1cLudQC-HveUkQLBjXrAFbCYluakVbRxEG4bEl8)
DDL (HEVC): [mega](https://mega.nz/#!5YYWiJ6I!41TH13n1kOVwtH13i7MOy7xMGe_gBULDhtagX8y31-o)
Anyway, TL note for short 75:
![Image](http://i.imgur.com/Gt9d4Vfl.jpg)
Nendou reads the restaurant sign as "Sha Sha Sha" because he's reading the component radicals of the kanji as if they were individual characters, i.e., 車車車. The best I could think off to keep the spirit of the joke was to describe the radicals as cars, since (a) that is what they mean and (b) they're also shaped like cars if you squint, which at least makes marginally more sense to someone unfamiliar with Japanese. It's not an ideal solution, but them's the breaks.
File list
[Davinci] Saiki Kusuo no Psi-nan - 15 [720p].mkv (343.1 MiB)
Comments - 0