[Sephirotic] Neon Genesis Evangelion 1-26 DC+EoE [MULTI][BD 1080p 8bits v2.22] COMPLETE

Category:
Date:
2020-09-04 05:07 UTC
Submitter:
Seeders:
221
Information:
Leechers:
27
File size:
55.8 GiB
Completed:
12862
Info hash:
231290e5a748373f0f266956ec17ac2f8a8fa06e
(This is a reupload. Here a SS of the old comments: //i.imgur.com/rC9qDDi.png) ![alt text](https://i.imgur.com/m4UtjlU.png "Cover") *This is the complete classical Neon Evangelion High Definition Collection* Episodes 1-20, 21’-24’, (DC only) 25, 26 + End of Evangelion Film 1080p 8 bits ~1,8 gbs per episode QAAC 5.1 + Legacy Stereo HOW TO ADD DUB TO THIS RELEASE EASILY WITHOUT REMUXING THE VIDEO! 1) Acess my mega folder here: https://mega.nz/#F!roBS0bzS!yheQbwYWX7WMt7Q_lqBULg (check for alternative drive links below) 2) Download the audio files in your language: (Evangelion>Audio Tracks and Dubs>English DUB) 3) Put the files in the same foder as the Episodes 4) Make sure they have the SAME filename, (do NOT change the extension for obvious reasons!) 5) Open the video file in Media Player Classic normally (curretly this method does not work with VLC or Daum) 6) The new audio track should be detected, you will have to change it manually and disable the subs, easy way: Press SHIFT+A and SHIFT+S. (if you use Vsfilter SHIFT+S won’t work you can still disable it by right clicking on the video) 7) Download English-Title (For the Japanese text on the video) subs (same folder as dub audio) and put them in the same folder with the same name of the audio file. Swap subs with SHIFT+S Pic related bellow. This way is much easier than remuxing everything and has the HUGE PLUS SIZE in not breaking the torrenting and helping me seeding it in the long run, Thank You :3 ![alt text](https://i.imgur.com/UM34WvI.png "Soft DUB Guide") By the way, dub sux, in any non-original language, you shouldn’t be doing this anyway. Subs: English (Default, Manga ADV translation) Portuguese (by me, Sephirotic, QC from romaNii) Arabic (Memories-Fansub) Chinese (Eva Fans) French (? possible ripped from the DVD) German (Ripped from the DVD) Italian (Dynit) Russian (МФТИ) Spanish (Selecta and OPDR based) Japanese (BD sups) Color and Exposure correction for episodes: 1, 2, 8, 16, 19, 21, 22, 23 and 24. Exclusive for this release. Audio: Primary: 5.1 renewal mix QAAC 0.91 Japanese Secondary: 2.0 stereo “legacy” pre-renewal mix. QAAC 0.73 Japanese. Legenda em Português nova exclusiva feita por mim e QC por romaNii, melhor do que a em Inglês! -------------------------------------------------------------------------- GENERAL INFORMATION: This is a “high quality 1080p release” for storing purposes of Evangelion aimed at all fans around the world of the series. I’m not a “release group”, I’m just a die hard Eva fan who happens to know about video editing and was sad that no one decided to pick this job seriously to the level of attention to detail a fan like myself would have wanted. This release is not perfect, but it’s the closest we could have to a “perfect” collection in my view, as an Evafan. This was made literally, by fans to fans. Episode 16 film master was lost by Gainax and the one used for the BD release is a hideous SD master. The episode present in this release is a heavily filtered upscale with some fake grain Thanks A LOT TO FUSSOIR for kindly giving me his filter chain for episode 16. ------------------------------------------------------------------------------ Detailed Information: Why download this and not the other releases? Why is this better? -Complete pack including the end film. -One of the best quality around while retaining grain (if you want smaller size, look for my HEVC DNR 720p10 bits version) -High compatibility (Level 5 8 bits H264 standard) -Color and exposure correction for several episodes and remaster for episode 16 -Included The End of Evangelion Movie -Direct blu ray rip -NETFLIX has inferior quality and subs -EoE has exclusive subtitles with the best translation ever released Where is Death & Rebirth/Revival? -I have kept it outside the batch for not bloating the filesize too much. -The two movies can be get in their respective torrents (check the comments for updated links) Regarding the Subs: First of all, please refer to my mega folder for additional subs and dubs at: https://mega.nz/#F!roBS0bzS!yheQbwYWX7WMt7Q_lqBULg Backup link: https://drive.google.com/drive/folders/1HIwdOj_FL_Gkk729j4kelBOlXw6Hq4BC?usp=sharing English subs: Typesetting was borrowed from RX782, which itself had its script borrowed from Bloat. Bloat used the Platinum Subs translation by ADV Films which is pretty decent, more to the literal side. The secondary English subs is from an Ancient sub Called “Central ANime”. It’s not bad, but not as good as ADV. RX used a couple of very large fonts with Japanese chars in this releases. For the sake of saving around 1gb I decided to remove them (as well as arabic and chinese fonts) from the .mkv files and stored them separately on the extra fonts folder. Please install them manually from there on your system. Don’t worry they are for minor signs and they look pretty much like Times New Roman, if you don’t want to bother, you won’t notice any difference if you don’t install them. 2D4U did some basic decent typesetting, but nothing too fancy. He also did improve the timing of the subs a little bit, but I noticed the quality of his work kinda of dropped from episode 17 onwards. Episode 17 and 21in particular had horrible double, triple and even quadruble overlaying subs with no proper distinction in style, kinda of a mess. I simply didn’t have the time of manpower to fine tune and improve the eng subs, however I DID FIX SOME PROBLEMS of the subs, mainly some critical terms such as “lance of longinus vs spear of longinus” “Hall of gaf” vs “Chamber of guf” and the mess in the beginning of episode 21 has proper styling by me. The movie, however, has brand new Subtitles made from scratch, as none of the existing subtitles were good enough. Pretty much all release around used BLOAT’s subtitles which itself is based from from Manga entertainment's DVD, which has several lines WRONGLY translated and Lazy timing with too much doubled lines. There is an even older release, from Central Anime, which had less critical errors, but had more minors ones. Still not good enough. How about Commie’s End of Evangelion? Bloated and even with all the fancy Typesetting they failed to fix the major mistakes of the subs. My release used the latter as a basis, some lines are from Manga’s, but most lines are adapted from Bochan_bird’s translation script from Evaotaku.com still, his translation still had some minor mistakes which led me to refer to some of my own Japanese and original Japanese script of the movie and discussions with people from Evageeks for several improved lines. QC is from pwhodges this should be the best subtitle for EoE we ever had. Portuguese subs: They were made from scratch by me for the ENTIRE series. which took a good amount of time. Nenhuma das traduções nacionais de Eva eram decentes, todas baseadas do inglês, obviamente. Entretanto para o meu release, eu tive a sorte de conseguir um EXCELENTE QC de portugal que fez um trabalho super minucioso revisando tudo Mais de duas vezes. Revisamos juntos do próprio japonês, kanji a Kanji CENTENAS de linhas. Ouso dizer que essa tradução está melhor que a em inglês. Russian and Arabic subs: Both these subs seem to be the best versions available for their respective languages and based on ADV’s subs. Russian in particular seems to be very good with excellent typesetting, they are from МФТИ Arabic subs have some very large fonts for this releases. I stored them separately on the extra fonts folder. Spanish Subs are both mediocre and only one of the tracks have barely decent titles. I’m sorry but I couldn’t afford spending the time to typeset all languages. They are based on their own translation AFAIK, not from the BLOAT. Use them at your own discretion if you don’t feel comfortable enough with English. Italian subs have proper titles, the translations are likely from their local DVD too. An Italian pal kindly told me they are from Dynit and have a good translation. French Subs are the same from Fussoir's release. They are different from the previous version I had. They seem decent, although I’m not so sure about the choice of font by Fussoir, I decided not to change them since they may be the style of font French people like. German Subs are based from the DVD sold there and I heard they are good too. Chinese subs primary track were provided by bodayw and its from “EVA FANS”. This is considered the best Chinese subs for Eva around. The timing is really excellent and there are background lines not present in any other version around. However, like the Arabic subs, they use fonts that are mbs, large, so they they need to be installed separetely. Also, the EoE subs styles are garbled on my PC and I could’t fix the correct subs for them. The older Chinese track is a legacy translation based on old Central Anime subs in Simplified Chinese, I don’t know how decent they are. EoE doesn’t have Arabic subs. Encoding Information: Encode and exclusive color correction was made by Sephirotic scene by scene as to fix some serious Exposition and inconsistent color issues. I've done a NEUTRAL JOB correcting the color for episodes 1,2 8, 16, 19, 21, 22, 23 and 24. I've not TOUCHED director’s photography choices at all! Please refer for my articles at wordpress for an explanations about the criteria of the corrections and the issues encountered. You can check some screen comparisons of encode differences in the comment section. Audio is, AAC (quick time) because FLAC is a silly placebo meme More information can be found on my wordpress page and on Evageeks. sephirotic.wordpress.com You can contact me with further inquiries here: sephirotic2015@gmail.com (Please excuse English mistakes in this description) Much Obliged Check comment sections for updates regarding this project and subs and dubs links, , other projects and links, mostly related to EVA In the comments are included some old screenshot comparisons I did when originally releasing this torrent in the now defunct Nyaa.

File list

  • Neon Genesis Evangelion 1-26 DC+EoE [MULTI][BD 1080p 8bits v2.22][Sephirotic]
    • READMEv2.22.txt (10.5 KiB)
    • The End of Evangelion - Notas de Tradução v1.1.doc (42.0 KiB)
    • The End of Evangelion - Translation notes v1.4.doc (36.0 KiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 01 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][6B1607E9].mkv (1.9 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 02 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][C08EC897].mkv (1.5 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 03 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][7C6069A9].mkv (1.8 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 04 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][ECEA0327].mkv (2.0 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 05 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][44CF9DD2].mkv (1.7 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 06 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][B8663473].mkv (2.0 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 07 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][3FAF8818].mkv (1.6 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 08 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][ED1E605A].mkv (1.5 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 09 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][73B322AB].mkv (1.9 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 10 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][B7A0A8A0].mkv (1.6 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 11 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][3A368205].mkv (1.5 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 12 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][D31DD6E2].mkv (1.9 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 13 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][E4AD143C].mkv (1.7 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 14 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][DACAAD89].mkv (1.5 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 15 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][FB7C166E].mkv (1.9 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 16 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][746F7053].mkv (1.5 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 17 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][68C48B9D].mkv (1.6 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 18 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][C07227AA].mkv (1.8 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 19 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][FE27EA55].mkv (1.9 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 20 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][E7D2052F].mkv (1.8 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 21' [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][D128B2D3].mkv (2.0 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 22' [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][82842B04].mkv (2.0 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 23' [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][78ADF63D].mkv (1.9 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 24' [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][25378AB4].mkv (1.9 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 25 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][F5AC978E].mkv (1.7 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - 26 [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][B0C23B03].mkv (2.7 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - The End of Evangelion - 25' [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][80C45029].mkv (4.4 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - The End of Evangelion - 26' [MULTI][BD 1080p 8bits 5.1 AAC][84BEB803].mkv (4.4 GiB)
    • [Sephirotic] Evangelion - The End of Evangelion 25'+26' (Conjoined Ordered Chapter)[C6FDE4FB].mkv (26.3 MiB)

sephirotic (uploader)

User
A MOD in IRC was kind enough to delete the older messy description torrent, So I reuploaded it here. Thank you, ReimuHakurei. You can see a SS of the old comments in the very first line of this torrent description. I also might have a backup just like that of the old defunct Nyaa of all the comments there. If I find I post it here. Total download count of this pack was around 60k + 17k. Bellow its a copy paste of all the useful links around in the previous comment section.

sephirotic (uploader)

User
Originally posted by locian: 6 months 3 days 1 hour 16 minutes 15 seconds ago This torrent is really incredible! I love me an image/video quality/editing Evangelion nerd! You really can just feel the love and passion that went into this release! So thank you for your hard work! The only thing I was wondering about though was if the comparisons could be reuploaded? Coming to this torrent in March of 2020, I came to download this in order to rewatch the series prior to the June 27th, 2020 release of Shin Eva (I can’t believe it’s finally here)! But it, unfortunately, seems that all but the Imgur links have been nuked (screenshotcomparison.com apparently wiped their database on 2019/05). As an image/video quality Evangelion nerd myself, I would really be interested to see these because I am really curious! Just a small thing, but I just figured I would ask! ? Anyway, thanks again Sephirotic for the hard work!

sephirotic (uploader)

User
Originally posted by: hozjiwpoo4jt221 5 months 2 weeks 4 days 3 hours ago Local backups of all 16 “diff.pics” albums (417 images, ~929 MiB) were mirrored to a working site and their original information (titles, labels, order) was retained. The last two links listed under “Episode 19:” in the description are duplicates of the second/third link and were therefore omitted. The wrong file order of the first album (“Oi6haOSgi9S0”) mentioned by Sephirotic was corrected and its new URL still links to the tenth comparison in that set. Double/triple file extensions were fixed and unnecessary spaces removed. Because of the comment length limit and to enable easy copy-and-pasting, the original link ids were not used as link labels or included in the table below. Instead, the original line spacing was kept to still enable quickly finding the correct link: new link album title https://slow.pics/c/KTNztPh4 EoE: bloated 10 bit is really better? https://slow.pics/c/4gp1e3dQ Episode 12 https://slow.pics/c/l2xRHzj6 Evangelion ep 19 color Graded by Sephirotic https://slow.pics/c/ZCXaRlBy Evangelion ep 19 color Graded by Sephirotic 2 https://slow.pics/c/dlFz5aWP Evangelion 22’ Color Correction 1 https://slow.pics/c/z6fEXV3w Evangelion 22’ Color Correction 2 https://slow.pics/c/hVvkLDlR Evangelion 22’ Color Correction 3 https://slow.pics/c/xgNtf9oK Evangelion 22’ Color Correction 4 https://slow.pics/c/Ji2tpgee Eva Episode 02 comparison https://slow.pics/c/6RIx2yep Eva Episode 12 Comparison https://slow.pics/c/YwJ2kvYn Evangelion episode 16 BD c1t https://slow.pics/c/XLByyCRG Evangelion Ep 16 Triple 2 https://slow.pics/c/vi6ww9kx Evangelion Ep 16 CC1 https://slow.pics/c/BZQTfkSi Evangelion 16 CC2 https://slow.pics/c/nN6mYBPz Evangelion Ep16 CC3 https://slow.pics/c/Lwe1A5O6 Evangelion Ep 16 CC4 All albums combined to a single archive can be found here: https://mega.nz/#!mzYkVIwK!wFtTliVFFr0m2zKAbycmxwNF6ST7iMbdhHoFsnmj9TA It would be great if Sephirotic or a moderator could update the links in the description.

sephirotic (uploader)

User
Also hozjiwpoo4jt221 @locian They wiped their database not only on 14.05.2019, but also on 01.08.2017, which was about a month before the above comparisons were archived. Unlike them, all 23 “screenshotcomparison.com” ones consist of two images with a resolution of 1440x1080: old id ep release a release b 155281-155284 16 Yurasyk 10 bit 1080p (2.5gb) Sephirotic 8bit 720p (0.6gb) 155285-155288 19 Yurasyk 10 bit (2.8gb) Sephirotic 8bit (1.9gb) 155378-155387 22’ Yurasyk 10 bit (4,5gb) Sephirotic 8bit CC v2 (1,8gb) 155414-155424 1 Yurasyk 10 bit (3,1gb) Sephirotic 8bit CC v2 (1,5gb) Unfortunately, only ten of the 46 images were saved by The Internet Archive’s Wayback Machine, which means that 17 comparisons are missing, four are complete (155281, 155282, 155414, 155417) and two only have one image available (155383, 155416). The two missing screenshots of the latter, despite being from the v2 release, were recreated from this v2.22 batch because episode 1 (155416) was unchanged and, according to the readme file in Sephirotic’s v2-v2.22 patch archive (thanks for the unnecessary spoilers), episode 22’ (155383) had only small subtitle fixes. The missing comparisons could not be recreated due to their metadata not containing the frame number. The now six complete comparisons have been uploaded as a single album with all original information (titles, labels, order) kept intact: https://slow.pics/c/H8Q6szmi

sephirotic (uploader)

User
Unfortunately, the new Nyaa.si website has a smaller character limit for new torrent posts So i had to cut down a lot of my original descriptions (which was good, it was an enormous mess. I guess when it was originally ported from nyaa.se, the character limit was ignored.). So there isn't space in it for adding all those comparison links, this is why I've reposted the links here on the comment section. I mention about the comparisons on the descriptions. Thanks a lot to hozjiwpoo4jt221 for reposting those comparisons.
Damn, I was hoping for the EP 16 restoration when I saw a new torrent. Are you guys still doing it? I recall pwnsweet having some hard drive failure some time ago.

sephirotic (uploader)

User
@rokweom The restoration is finished for a long time now, It will come up together with the 720p HEVC version, as I don't think there is much point in up-scaling it further than that just to add fake grain. Currently I'm finished up adjusting new subs for the 720p hevc which has been encoded for a long time now. I'm trying to get some missing NETFLIX subs for episodes 21-24 DC of some extra languages I added for the release, this is what is taking most time to finish.

pg1

User
@sephirotic I saw your reply on the old comments,so which dubs do you want?I don't take credit for them,though,I just tracked them on the internet.Most of the Netflix dubs I got from Dragster's release. Both english dubs I recommend to get from this torrent: https://nyaa.si/view/1169652 it fixes all the Fly Me To The Moon ommissions from Netflix's redub,has an updated fixed line for the Netflix redub of episode 1 and fixes a missing line from the ADV dub of episode 3 that was fixed in later DVD releases(it was fixed in the Platinum Perfect Collection,but most releases you find on the internet uses the initial Platinum single releases where that line was missing.By the way,the Brazillian Animax dub also has that line missing due to them dubbing over that specific release from ADV,but not the Brazillian Locomotion dub.Go figure...). the Italian dubs I recommend from this torrent: https://nyaa.si/view/1263181 it includes three different dubs:the original Dynit one and both Netflix versions for both the TV series and Death(the initial Italian dub when Netflix released it was a total mess plagued by serious translation issues.Apparently the translator was a total weeaboo who made the dialogues completely stilted and unnatural that made fans to complain so much that Netflix had to remove the dub and re-record everything from the scratch with a revised translation.I know nothing about the language but I heard it's pretty funny to compare both versions if you do.) and four different dubs for End of Evangelion(the Dynit dub,the Panini dub,the pre-fixed Netflix dub and the post-fixed Netflix dub)

sephirotic (uploader)

User
I also ripped Dragster's dubs, but i was refering to older subs, not Neflix. But to be honest, at this point, I'm not messing with dubs for the series anymore, specially Netflix. I was looking for the missing dubs for EoE to match the languages available for the series. I can understand Italian, I am curious to check those different versions tough, lol. I already have the three Brazillian dubs versions ready on my Folder, the classic locomotion one, which I enjoy the most (for nostalgia reasons despite having terrible mistranslations) I managed to get with a friend of mine in very high stereo quality. Due credits to him are included in the mega/gdrive folder. If any people from different countries that compiled dubs for Eva are willing to zip their dub tracks missing from my MEGA folder and send them to me either here or in my email, I'll gladly upload it to complete the collection of Dubs and add credits, but I'm not doing that work myself anymore. Thanks for your response, pg1!
@sephirotic really good to see you're still around, your set from the BDs was my introduction to the original series and I'm glad the best version was the one I stumbled across first. Also fantastic news to hear the Episode 16 touch-up is indeed coming, I think a lot of folks thought it was lost for good after the IT failure was mentioned.
godspeed. bbt admins really make me mad for choosing a grain reducing release over this
Before I kill my SSD by downloading and deleting a 55gb anime, why are there 3 Ends of Eva? Do I only need the full movie?
Thanks for reupload :) I finished this last year (December). Glad this is getting preserve for many years to come!!
Hi nyaa! I’m planning to watch Evangelion for the first time but I’m really having a hard time what torrent I should download..... is this the best release? And if not, can y’all guys link me to which is the best? Thank you guys in advance ??

sephirotic (uploader)

User
pip3 Some admins are haters, specially herkz because I criticized his release of the End of Evangelion for being bloated and containing wrong translations. SimonARG Everything you need is in this torrent. Death is a recap, other versions of EoE are just lower quality than this one. @torrent18 This is the best release, trust me :^)
i'am downloading this now so the series then end of eva film then the 3 films that order?
@sephirotic Glorious release, albeit a little bit large for the HEVC size-optimized era of 2020. Which brings me to ask about your HEVC release: So you mention your "HEVC DNR 720p10 bits version" with links to it.. but you also mention that its not complete yet..? I'm eagerly anticipating it's release! When do you estimate it will be complete, I wonder..? And would you please have SS available to compare it to this 1080p release of yours, im curious of the differences. Mostly it's the size difference (AND your quality-checking and attention to detail) that is really intriguing to me to make your EVA 720p DNR HEVC Release as my choice of backup. Bravo, sir, amazing work.
Saudações, Sephirotic! Alguma chance de você reupar o Revival of Eva como vídeo único, sem conjoined chapters? E o seu release HEVC DNR 720p, está disponível onde? Valeu!
@sephirotic Hey are these all the movies?
@sephirotic This codec is 264 or 265 ?, And for episode 16 is it better than before? Btw thank you for all of this
Why is the movie split into two?
yo, what happened to the ADV subs of episode 17 in your MEGA folder? It's only got the OP subbed and everything else is empty. Unless I made a mistake but I don't think I did. I checked the .ass file itself and sure enough, it only had the OP subs in it.
> I also might have a backup just like that of the old defunct Nyaa of all the comments there. If I find I post it here. @sephirotic For old nyaa.se comments, you can either visit the other Nyaa site—which preserved a lot of torrent comments—or alternatively look up the old torrent in the Internet Archive and hope it was saved. v2.22 comments from old .se site: https://web.archive.org/web/20170115120700/http://www.nyaa.se/?page=view&tid=831686 (up until January 2017 only) https://nyaa.net/view/831686 (has fewer comments than the Internet Archive link) Bonus: v2 comments: https://web.archive.org/web/20160605184654/http://www.nyaa.se/?page=view&tid=814161 https://nyaa.net/view/814161 Ep. 1-13 batch comments: https://web.archive.org/web/20160409053411/http://www.nyaa.se/?page=view&tid=796964 https://www.nyaa.net/view/796964 Episode 16 comments: https://web.archive.org/web/20160503164705/https://www.nyaa.se/?page=view&tid=789638 https://www.nyaa.net/view/789638 Death and Rebirth comments: https://web.archive.org/web/20150919023729/nyaa.se/?page=view&tid=732926 https://nyaa.net/view/732926 https://nyaa.si/view/732926 (comments from post-2017 .si site only)
Is the movie split in two files? If yes, why?
@kefizh @JonathanDusk Yes, the movie is split in two parts in this release. From MyAnimeList: "The End of Evangelion is an alternate version of the series ending, which either supplements or replaces episodes 25 and 26, depending on how they are viewed." And that's why they're split into episodes 25' and 26'. The way I understand it, the home releases ever since 1997 vary between the episodic and the theatrical formats. If you notice the file listing on the torrent though, the 25'+26' Conjoined Ordered Chapter file is a playlist file that will run them as a single movie (or it should in most media players). But I do think is counterproductive these days to still have EoE split into two parts, as you'll find other releases as a single film. But that's Sephirotic choice to stand by the original creative direction.
Will 2D4U audio sync up with this? Thinking of muxing in the FLAC tracks

sephirotic (uploader)

User
@CubanLegend Ow I keep making empty promises, don't I? Oh well. most of the delays is due to my over-ambition, as always. I decided to add 5 more languages in the subs for the HEVC release, which means formatting and resyncing them one by one, which is 26x5 130 files being edited, and remuxing and double checking everything. All the encodes are long ready and I've done most of it but I started working again late in the pandemics and haven't got much free time to keep on working on Eva for a while. I may wrap it all up by march if everything goes as planned. From episode 1-20 you can get in the MEGA folder the encodes to have an idea of the HEVC quality. Yes, I intend on doing some new Screenshot comparisons with other releases of comparable side. My HEVC encoding settings were aimed at minimum DNR with SMdegrain tr=2 and a custom episode-by-episode tune, as different episodes have different amount of noise with the minimum smudging as possible HEVC still have a hard time getting better psychoacoustic quality than H264 when preserving gain, so you are not really losing efficiency by downloading a relatively high bitrate x264 encode.

sephirotic (uploader)

User
@Lusycier x264. Better, the mega folder is the last version, a little bit better still. @kefizh @JonathanDusk That is how it was originally envisioned. It is even split in different files and indexes in the disk. Older releases even had different discs for the EoE. It is considered two separe episodes 25' and 26' as it was originally the intendend ending for the series (before the movie had a greenlight). @JamSandwich47 I'll check it out. Name42 that is awesome, thank you for all those links. @Nabull It does. You don't need to remux, it tough on windows and some android players. just put the .flac audio in the same folder with the same name as the video files (like you'd do with external subs) and it will load as another track by the player. This way you can preserve seeding the torrent. @alilice Prego.
@sephirotic have you tried newer x265 versions? It's gotten a lot better at grain retention.
What are the best subs to use with the Legacy Audio? To me, the Legacy Audio sounds much better than the Renewel remix, which sounds overly busy.
@MD_Prometh pretty sure the legacy audio is the same, just lower quality and stereo.
Wow, nice job. Never saw someone put so much effort into this type of work.
You said it, FLAC is a placebo meme. I suggest people read this fantastic article shorturl.at/guDY0
Thank you for this. Me and my buddy are diehard Eva fans like yourself and we're rewatching the series before the final movie.
Forgive me for being stupid, but which file exactly in the MEGA folder are the fonts I need to install for the english subtitles? I'm seeing multiple files in different places.
Nevermind, I figured out it was just the first one and I had to extract it to see the folder. But I checked some of the MKVs and it seems like most of them DO have that extra font already included, but not all of them. What's the deal? Is the readme and the description out of date and I didn't even need to bother with the fonts?
The sub files within the English Title subs.zip folder never seem to load, is there some trick to make these work?
Valeu irmão, pena que o mega tem limite do tamanho de download
Thanks for the great release! btw Does anyone know how to conjoin episodes like 25+26 EoE in this release?
Honestly before I watched this anime I thought it was amazing. But after watching the episodes I learned things about the author and anime. The author is tired his visiting the hospital Because the anime make you feel, you psychopath lone and you want do ecchi things almost the author miss this things. In short, I liked the first episodes before I saw the reality of the anime.
Are you still working on the 720p version?
É o brabo, valeu meu mano. Infelizmente não vou poder usar das suas legendas de altíssima qualidade porque estou baixando para aprender japonês mas parece que foi um trabalho do caralho, tudo de bom pra ti e muito obrigado pela release.
Why do ppl hate on this release?
thx a lot man for all this hard work, doesn't go unnoticed for us fans. Greetings from France !
are the uploaded episodes of HEVC 720 version final or they stil not a final version?
@FernandoColunga what are you talking about?

pg1

User
@sephirotic someone posted the first French dub for Death & Rebirth and End of Evangelion if you want to add to the collection: https://nyaa.si/view/1393781
Thanks for this! Surprising enough this looks very good for the small size compared to two remuxes that i tried and Netflix.
@sephirotic Will you ever work on Rebuild of Evangelion? now that it's so close to ending I was wondering if you could twist things up and release the best versions of these 4 movies
@Fahrenberg I've already released the best versions of the rebuilds and eoe https://nyaa.si/view/1377771
Does anyone know how to get the Netflix Director's Cut subtitles? The Netflix directory in the MEGA link uses Erai-raws subs which [seem to not include the Director's Cut ones](https://nyaa.si/view/1161375#com-2). [Beatrice-raws doesn't have the Director's Cut subtitles](https://nyaa.si/view/1321324#com-34), and I'm kinda sure that [these](https://nyaa.si/view/1321324#com-51) aren't the Netflix subs. OA means the non-DC / original airing version right? Is [2D4U's release](https://nyaa.si/view/931133) using the Netflix subtitles?
i'm still confused as hell on how to watch EoE haha, i have mpc and vlc and mpv
@dbaddict always try to use mpv for anime. Its the best for typesetting heavy anime too. https://github.com/stax76/mpv.net this is for windows. If you right click while you are in the player there will be a menu like in vlc or mpc so you dont need to edit config file for most things.
nice. very very nice
Came here for the portuguese subs, since video is a meme. They're brazillian subs with "portuguese QC" or whatever. ![](https://cdn.discordapp.com/emojis/919099617566670898.webp?quality=lossless) És brasileiro ou comes merda às colheres?
@mrmaker23837 I don't think Netflix licensed the DC versions, only Death
Is there a way to batch change the default flag of audio 5.1 to legacy 2.0? I'm fully prepared to be called an idiot but the 5.1 audio is much quieter than the 2.0 audio when played on my speakers. Edit: Never mind I got it to work. Used JMkvpropedit for anyone interested.