[FASubs]Inuyasha 001 al 002 más extras

Category:
Date:
2015-05-26 19:25 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
Leechers:
0
File size:
726.5 MiB
Completed:
0
Info hash:
91b5114937264a479f7584c8a969856c06d5b7df
Señor curro en el que he decidido encaminarme y espero que no me peguen por ser tan oldfag pero así soy yo; el curro es nada menos que Inuyasha. La serie más reconocida (por estos tiempos) de la autora Rumiko Takahashi (Ranma 1/2, Urusei Yatsura y ahora recientemente Kyokai no Rinne), que a más de uno hizo soñar y delirar como nunca, que dejó muchas hordas de fangirls ansiosas por ver cómo cierto Hanyo perruno le tiraba los tejos a Kagome y NTReaba a Kikyo y demás. Al grano: esta serie está hecha partiendo de los DVD's japoneses que gentilmente los amigos de Team Kurosaki se encargaron de rippear. Así mismo, su traducción está intacta. Lo único que se le hizo fue agregarle los karaokes del opening y el ending por mi propia cuenta así como algunos detalles adicionales como los carteles. Lo otro: la serie viene en DUAL AUDIO, por lo que, para los puristas que no soporten las voces originales (que dudo mucho que sea así ya que no es lo mismo escuchar a Kappei Yamaguchi que a Enzo Fortuni XD), les dejo el audio latino que a más de uno le encanta. Valga decir que la serie fue doblada únicamente hasta el 160 por culpa de la incompetencia de Viz Media quienes no supieron mantener la licencia por este lado aunque de todas maneras, el puterio por la censura impuesta por CN creo yo, hizo que se dejaran de doblar. Anyway, espero que me tengan MUCHA paciencia con el proyecto ya que no es fácil trabajar en 167 episodios y mucho menos karaokear 6 opening y 7 endings con los que la serie cuenta. **TECH SPECS** Resolución: 1024x768 Fuente: DVD-RIP Tamaño por episodio: 362 MB Encode: H264 **Staff** Audios y Ripeos: Team Kurosaki Traducciones: Team Kurosaki Remux: Moon Slayer Karaokes: Moon Slayer PD: He incluido las fuentes de texto usadas para el episodio y esas serán las que se usen, para facilitar el visionado de quienes no las posean. PD 2: Se me coló un error de traducción en el primer episodio, así que para este hay parche: https://www.sendspace.com/file/q1x03r

File list