**eXalpha-Anime Release**
based on:
<http://exalpha-anime.blogspot.com/search?q=polyphonica>
---
**NOTE:**
Our previous Screenshots for Ep 04-05 were FAKE... they were made just for fun!
But other Fansub Group \[imuR88-Nekomimi\] have misused it as a flaming against our Group.
Based on:
http://imur88.blogspot.com/2009/05/serious-shinkyoku-soukai-polyphonica.html
Here's our original screenshots on the same frame:
Ep 4 - <http://i39.tinypic.com/1pw67q.png>
Ep 5 - <http://i40.tinypic.com/5ciws8.png>
And here are fake:
Ep 4 - <http://i42.tinypic.com/2afh3xv.png>
Ep 5 - <http://i41.tinypic.com/6s9rib.png>
What is the meaning, by misusing our fake screenshots to fool people against us!?
Although we made a note under each picture and stated it as fake, but seems they don't understand English.
How can they tell without proving it themself!?
Our honorable Translator, who translated from Japanese into English seriously, won't make fun on his own subtitles.
...
And about the term for "Nageki no Ihoujin" ... we're not stealing any other's work!
Someone, who busy himself with Polyphonica series for more than 2 years, has an intention to help us.
So i asked him, then he recommended us to use "Foreigners of Grief", which was his own original translation.
So, where's the "stealing" part in the whole of this!?
Anyway, have you ever asked for permission to use any terms from dictionary!?
OK, we'll use our previous term "The Wailing Strangers" again, since we don't want to make this boy cry.
...
Anyway, we can't accept such a discredit on our group, especially on our Translator.
But we don't want to pick a fight...
We are Fansubbers, we shouldn't fight each other, since we sub for fun.
So, if you really a man, then prove us!... Don't just fooling people around like a parasite!
In this case, we're really appreciate \[Mochi\] Fansub group, who sub fairly and professionally.
End of Note.
---
**Shinkyoku Soukai Polyphonica Crimson S**
![](http://i42.tinypic.com/30ac65u.jpg)
**Plot Summary:**
The new series will again focus on Corticarte, but it will tie into Ichiro Sakaki and Noboru Kannatsuki's Shinkyoku Sokai Polyphonica crimson S light novel adaptation, which are set during the Academy years of the storyline.
**Alternative title:**
神曲奏界ポリフォニカ クリムゾンS (Japanese)
**Genre:** Music
**Vintage:** April 4th, 2009
**Running Time:** 25 min
**Total Episode:** 12 (Ongoing)
**More Info:**
http://www.polyphonica.tv/
http://en.wikipedia.org/wiki/Polyphonica
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=6224
http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10415
http://www.animenfo.com/animetitle,4420,wqvdux,shinkyoku\_souka.html
---
**Miscelaneous**
Get it's Complete Visual Novel Game:
<http://exalpha-anime.blogspot.com/2009/05/pc-polyphonica-kinetic-novel.html>
Listen to it's OP Song "phosphorus" by eufonius
<http://www.megaupload.com/?d=RJZSXFOO> (MP3 ~ 10.31 MB @ 320 Kbit/s)
Listen to it's ED Song "Koi no Uta" by Tomatsu Haruka
<http://www.megaupload.com/?d=MNKDTCY0> (MP3 ~ 10.6 MB @ 320 Kbit/s)
Get it's OP & ED Single:
[http://exalpha-anime.blogspot.com/2009/04/shinkyoku-soukai-polyphonica-crimson-s\_23.html](http://exalpha-anime.blogspot.com/2009/04/shinkyoku-soukai-polyphonica-crimson-s_23.html)
---
**Shinkyoku Soukai Polyphonica Crimson S - Episode 06 - Twin Souls: Affettuoso**
![](http://i39.tinypic.com/292s2zl.jpg)
Maybe, this is the best episode of Polyphonica crimson S atm... i know, you'll love it <3
ps: please read our note above and bellow ^\_^
---
Btw...
**Did you recognize it!?... Don't you know!?**
- We change our font's colour on every episode.. what do you think?
- Our previous Screenshots for Ep 04-05 were FAKE... we made it just for fun ^^ But due to critics, we won't do it again... sorry ^^
- We're gonna release our subtitles officially, right after v2 releases. So you can collect, use or edit them as you please ^^
- BTW if you think you can translate better... if you think you can do a better grammar... WHY don't you want to help/ support us instead?... That way, you'll get the better result as you like.
So yeah, we're in NEED of "Quality Checkers"!?... anyone are welcome ^\_^
We're really appreciate any of your comments and critics...
That will only make us better ^^
So, thank you very much for your support ^\_^
ps: Don't you think that our translations getting better from time to time since Ep 03!? ... please, prove it yourself and be honest ^^
Yoroshiku ^\_^
---
**Spoiler:**
[Screenshot (720p)](http://i44.tinypic.com/52yipg.png)
[Ecchi O\_o](http://i44.tinypic.com/2wpthcg.png)
[LOLI ^^](http://i40.tinypic.com/n3ptg0.png)
[MOE <3](http://i39.tinypic.com/5ecrde.png)
[Tsundere ^^](http://i41.tinypic.com/iof4eo.png)
[Yuri =P](http://i39.tinypic.com/15yhtvp.png)
---
Format: MKV
Video: h264 @ 23.976 fps
Audio: aac @ 192 Kbit/s (Stereo)
Subtitle: English Subtitle (ASS/ Softsub)
Resolution: 1280x720 \[720p\]
Filesize: ~ 233 Mb
Direct Download Link:
<http://www.megaupload.com/?d=FY09HK96>
Torrent:
<http://www.nyaatorrents.org/?page=view&tid=66931>
---
Format: AVI
Video: xvid @ 23.976 fps
Audio: mp3 @ 192 Kbit/s (Stereo)
Subtitle: English Subtitle (ASS/ Hardsub)
Resolution: 704x400 \[400p\]
Filesize: ~ 173 Mb
Direct Download Link:
<http://www.megaupload.com/?d=CX910LGQ>
Torrent:
<http://www.nyaatorrents.org/?page=view&tid=66956>
---
Format: MP4
Video: h264 @ 23.976 fps
Audio: aac @ 192 Kbit/s (Stereo)
Subtitle: English Subtitle (ASS/ Hardsub)
Resolution: 848x480 \[480p\]
Filesize: ~ 145 Mb
Direct Download Link:
<http://www.megaupload.com/?d=P49AWHN3>
Torrent:
<http://www.nyaatorrents.org/?page=view&tid=67930>
---
**Staff:**
Translator:
ZaLhErA, Anonymous
Timer & Karaoke:
ZaLhErA, eXalpha
Encoder:
Anonymous, AccessKey
Editor:
eXalpha
Distributor:
eXalpha
Typesetter:
eXalpha
Translation Checker:
ZaLhErA, eXalpha
Quality Checker:
zer0, Morbe, Corti x Rishuri
---
**Special Thanks:**
Script Provider:
Dark Neon
Freelancer:
Pharaoh aka Blick-Winkel
Raw Provider:
anisab, Leopard, Zero
Karaoke Effect Template:
ai-chan
Supporter:
Checkmate, girlcelly
---
Comments - 0