An edit of the different subs available, mostly because they were all shit.
This is like 90% the spanish to english sub edited and a few things re-timed, and a little bit from the japanese to english sub mostly for a shitty TLC, so thanks to \[HRS\] and \[ASI\].
Mostly \[ASI\] for not being shit.
Funi release came out as I was finishing this up, and I did a once over between the two, and I must say ASI did I pretty good job for what it was.
This is still missing a proper typeset and karaoke, but it's readable english until a good group fixes funi-shit.
I kept Julie's "Ja" and "Nej" because she's supposed to be native Danish or Dutch or something, and it's supposed to be like that. It was in the scanlations as well, so.
Comments - 0