I have taken the Date a Live II subs (TV) from FFF and re-timed them to fit the BD episodes, creating slots at each additional speech for a translator to eventually fill.
If you have BD raws you can mux in these subs to watch them, but note that where new speech exists you will only see "(unknown script)" written as the sub-title.
So far I have only timed eps 1, 2, and 10. Due to real life constraints, it will be about a week before I finish with eps 3 and 4 (and hopefully also 5).
This is a personal project intended to help teach myself timing.
Comments - 0