720p, NOT upscaled like the official US release. Taken from a WOWOW PRIME airing, Feb. 17, 2013, to which MANY different audio and subtitle tracks from at least 4 home video releases have been added, making this perhaps the most definitive release to date. Where available, the audio was placed in the file untouched - most of the audio tracks are straight-off-the-disc AC3.
5\.1 and 2.0 AC3 audio in Japanese, English, German and Italian.
2\.0 AC3 audio in French.
2\.0 AAC audio in Castilian Spanish.
Two audio commentaries.
Subtitles for the movie proper in English, French, Italian, German, Danish, Finnish, Dutch, Norwegian, Polish and Swedish.
Subtitles for the cast commentary in English, French, Italian, German, Polish and Swedish.
Subtitles for onscreen text only in English, French and Italian (for use with their respective dubs).
The subtitles have not been "improved" in any way; errors in German and German-derived subtitles and bad grammar in the Dutch subtitle were allowed to stand. "Syaoran" was not changed to something sane. The subtitles are as supplied.