[JNE-Fauxsubs] Maken-Ki 01 [720p][1280x720 x264 AAC]

Category:
Date:
2011-10-06 20:46 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
303.4 MiB
Completed:
0
Info hash:
bd569f6a3a67146bdaae30ada8848d5fa93c5f25
Okay so about these subs first and foremost i want it to be known that i don't understand a lick of moonspeak, only the weaboo terms i've learned from watching so much of this chinese crap. These subs are google and 50 other different online translators; translated, grammatically corrected, and proof read using the dutch subs of group sleepsub. I am NOT promising perfection if you want that wait for a better sub group, but as this is generic harem ecchi that will most likely be in 2 years at the earliest. So there it is, this shit took forever, i might do it next week but I'm not making any promises. Enjoy and seed!. Edit 1: Oh YEAH! as i was in a rush to do this, i kept worrying my effort would go to waste if someone else came along and released their version. I forgot to translate the karaoke, if i do decide to do it next week that will be the first thing translated. Edit 2: Shit i keep forgetting more stuff, but I'm sure this is the last one. Well two things first like all my other releases it was only roughly QC'd/Proofread so there are bound to be errors, second there were some things that were incredibly difficult to grammatically correct. As the literal translation was jargon and i didn't understand the moonspeak, so i used my best guess to fill in the blank. Edit 3: Half way through my shower i remembered the most important thing, it has nothing to do with the subs. All the credit goes to sleepsub as they did all work, i simply translated their subs into english Final update: So after reading all the positive comments i will do this next week, and with the timetable now sorted out my releases will be one day before Hatsuyuki That's all hopefully, and again enjoy/seed.

File list

  • [JNE-Fauxsubs] Maken-Ki 01 [720p][1280x720 x264 AAC].mkv (303.4 MiB)