Captain Future - The Super Solar System Race [anonymous].mkv

Category:
Date:
2011-07-08 11:47 UTC
Submitter:
Seeders:
0
File size:
345.5 MiB
Completed:
10
Info hash:
1b7105d6d795c3f85b38d2dc7c4ba279acd6893d
Captain Future - The Super Solar System Race Captain Future is a space opera show from the late 70s which became extremely famous in Europe and South America. But only a fraction of it did get dubbed/subbed into English. Length: 55 minutes (2 episode arc patched together) Video: DivX 5 704x544 25.00fps \[Video\] Audio: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo \[Audio\] Subtitles: German hardsubs + English softsubs Sorry for the hardsubs. Yes, they are a bit annoying; I hope you enjoy it anyways. Very short description of the content: Space ships start to vanish; their pilots find themselves floating in space without knowing what happened. Captain Future is sent on a mission to resolve this case. Some copypasta from Wikipedia: Captain Future is a science fictional hero pulp character originally published in self-titled American pulp magazines during the 1940s and early 50s. In 1978, one year after Hamilton's death, Toei Animation of Japan produced a Captain Future (キャプテン・フューチャー Kyaputen Fyūchā?) TV anime series of 53 episodes, based on 13 original Hamilton stories. Despite the strong cultural differences and the large gap between a literary work and animation, the series was close to the original in many ways, from the didactic scientific explanations to the emphasis on the usefulness of brains as opposed to brawn. The series was translated in several languages and distributed globally. The four episodes comprising the series' second story arc were dubbed into English and released on video by ZIV International in the early 1980s as The Adventures of Captain Future. In the late 80s, Harmony Gold dubbed the series' initial four-part story as an edited "TV movie" simply entitled Captain Future. While only eight episodes in total were dubbed into English, the series met huge success particularly in France, where the title and lead character's name were changed to "Capitaine Flam", in Italy with the translated title of "Capitan Futuro", in Latin America and Spain with the title "Capitán Futuro". The success in France and Italy was especially due to anthemic theme tunes (in the dubbed language) which became popular hits in the late 1970s and early 1980s on the French and Italian charts. The Arabic language version has the title of ( فارس الفضاء Faris al-Fadha'a) ("The Knight of Space") and it is considered one of the most popular anime series after being broadcast many times during the 1980s. The series was also broadcast in Germany, where it appeared under its original title. However, this version was cut by about a quarter of the original length, which mainly affected violent scenes or those considered 'expendable' for the storylines. The reason for this was the misconception in its time that any Japanese anime was automatically meant for children, not for an older audience; the synchronisation studios simply disregarded the fact that in Japan the series was broadcast in the evening hours, hardly a suitable time for children to watch television.\[2\] Another well-known title released in Germany at about the same time, Heidi, Girl of the Alps, serves as one of many example cases for this misinterpretation.

File list

  • Captain Future - The Super Solar System Race [anonymous].mkv (345.5 MiB)