[Mediainfo](https://rentry.co/5wdrtppc) - [Video Comparison](https://slow.pics/c/O6Vx7Hcf)
***
# Credits
Role | Name
- | -
Song Translator | Cruci, arctan, Areki, probably more I am forgetting
K-Timing | arctan
Typesetter | CrappySubs
Japanese Subtitles | SonicMaster
***
List of changes from the official subtitles:
- The episode has had various timing fixes made.
- Light editing applied to try and improve flow.
- Episode title and preview text have had their typesetting overhauled.
- The OP has been translated into English and the ED has been KFX'd
- Subtitles restyled.
~~Note: Due to circumstances outside of my control, the improved Japanese subs will not be making a reappearance before the batches come out.~~
Who knows what the deal with these atp man lmao.
***
Apologies for the late release, school is kicking my ass (ba-dunce) at the moment and I am now leading the largest fansubbing megacollab that I know of. Fingers crossed that the worst is over. Probably. I hope.
Comments - 1
blackreaper17