Season's greetings!

To avoid running into problems playing any of our releases, [please use mpv!](https://iamscum.wordpress.com/guides/videoplayback-guide/)
Get the most up-to-date subs for this project [here](https://github.com/Toa-of-Gallifrey/Fansubs/tree/main/K-On!).
Translation: Frostii (01-02), David Fleming (Official Subs) (03-14)
Translation Check: Giraffebirbyuimumei
Translation Assistance: bluesun
Editing: Giraffebirbyuimumei, Toa of Gallifrey
Quality Check: Trıp
Timing: Giraffebirbyuimumei
Typesetting: Giraffebirbyuimumei, Toa of Gallifrey, [MTBB](https://nyaa.si/view/1816035)
Encode: [MTBB](https://nyaa.si/view/1816035)
Five years ago, during the COVID-19 pandemic, we decided to pick up K-On after feeling unsatisfied with the options available. We had season 1 and a chunk of season 2 TLCed and partially edited by the end of 2020. We released an episode from season 2 as our April's Fools joke in 2021, and no more than half a year later we had both seasons and the movie fully TLCed, and everything had received at least a simple editing pass. Then we put off typesetting it for years. We eventually decided to stop slacking and gradually forced our way through. Because our ambition exceeds our ability when it comes to typesetting, we couldn't be quite as thorough as we'd like if we wanted to finally get this out, especially in the last few episodes. This release is extremely overdue, but we hope it's worthwhile. Since it took so long, we were more experienced when it was time to go over the episodes again with fresh edits + TLC + QC, so at least the scripts are better off for the long delays. Season 2 and the movie won't be ready anytime soon, but we are working on them. We very much want to see this project through to completion.
A little more detail about the sources for those interested: We started using Frostii's subs (via Tsundere) as our base, but we switched to the official translation early on because we checked it out and thought its script was the best, just in need of a good and thorough cleanup. We also consulted Coalguys's subs and the official manga translation on occasion. Giraffebirbyuimumei and myself both collaborated heavily on the edit, bluesun assisted us with songs and general difficulties, and Trıp QCed for us further down the line. The typesetting is a mix of our own work and signs from MTBB's release (some with alteration, some without). The video and audio are taken from MTBB without alteration.
Thank you to everyone credited above, and thank you to all who helped out over the years, especially all the uncredited Some-Stuffs staffers who lent a hand throughout the years. Merry Christmas!
Comments - 9
Toni
BoxDweller
Pinaka
Toa_of_Gallifrey (uploader)
Nyaako
Toa_of_Gallifrey (uploader)
Nyaako
Oosik
ts92