
RAW: [PPP-Raw](https://nyaa.si/view/1025398)'s non-domesday LD rip (I have no idea why he had chosen mp3 for the audio).
Translation: Perevodildo
Editing: Paul Geromini
Quality check: True Noobow Gamer
The story is subdivided into 4 chapters (2 per episode):
1. Departure {旅立ち}
2. Beginner's Luck {ビギナーズ・ラック}
3. Peace Commemoration {V(ピース)記念日}
4. Gamma Express {Γ(ガンマ)・エキスプレス}
TL notes:
* I have no idea why, but Moe uses "cc" (cubical centimeters) to measure blood volume instead of simply saying "ml."
* Some fragments of the insert song in episode 2 are left untranslated because not all of this song was in episode 1 and surely enough there are no traces of it on the internet, not even of the full track without the dialogue on top, let alone any lyrics. Because of course there isn't.
We're chronically short on quality checkers and editors, that's where most project are currently stuck at. If you can read or write passable English (not necessary), we need you on our [Discord](https://discord.gg/2cKkMAg) server.
[AniDB](https://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=5255) | [DDL](https://t.me/+GDbKBqecLXBjNGM6) | [Subs only](https://github.com/Perevodildo/Perevodildo-softsubs/tree/main) | [Boosty](https://boosty.to/perevodildo/posts/5d663489-2be5-4e45-bb08-620c1a02d9f1)
>I have no idea why, but Moe uses “cc” (cubical centimeters) to measure blood volume instead of simply saying “ml.”
Same reason some doctors do, I guess.
>I have no idea why, but Moe uses “cc” (cubical centimeters) to measure blood volume instead of simply saying “ml.”
Just going to watch this now, but I guess that must be a pun referencing displacement in bikes (always measured in cc)
Thanks for rescuing this from oblivion,my guys, it looks awesome
Comments - 4
KnSnaru
metalotaku
Zuckerberg
GustavoElFollaor