Source | Vidéo | Audio | Subs | Chapitres |
---|---|---|---|---|
[Judas], [YGG] | HEVC H.265 10-bit (1920x1080),(1440x1080),(768x576) | ![]() |
[ADN], [DragonMax], [SonKun] VOSTFR [TEXT/ASS] | Oui |
La famille de Kyôsuke Kasuga vient d’emménager dans un nouvel appartement, dans un nouveau quartier, dans une nouvelle ville. Une fois de plus… Eh oui, Kyôsuke, l’aîné, partage avec ses sœurs jumelles, Manami et Kurumi, des pouvoirs paranormaux : téléportation, télékinésie, parfois rêves prémonitoires, voyages dans le temps… C’est un héritage de leur mère : toute sa famille possède des pouvoirs plus ou moins étendus.
Il fait la connaissance de Madoka Ayukawa, jeune fille à la réputation sulfureuse, puis d’Hikaru Hiyama, amie d’enfance de Madoka.
Il s’éprend de Madoka, mais Hikaru en pince pour lui. Éternel indécis, la plus grande confusion règne dans son esprit quant à ses sentiments pour les deux jeunes filles, d’autant plus que si Hikaru est très expansive, Madoka est très réservée… Alors, quand son père (photographe), son cousin Kazuya (capable de lire dans les pensées et d’échanger son esprit avec celui d’un autre), Yusaku Hino, l’ami d’enfance d’Hikaru (judoka accompli), ses grands-parents… et même Jingoro le chat s’en mêlent, rien ne s’arrange !!
Comments - 3
mayukawa
Bonjour. Je n’ai pas tous les détails, mais je sais que cette année la série va être “ré-éditée” par les éditeurs VF/VOSTFR… En bluray. Est-ce que ces fichiers proviennent des nouveaux disques, ou est-ce que ce sont des rips d’anciens dvd? Les versions les plus abouties que j’ai vues proviennent des VO/VOSTE des rééditions BR américains de 2022-2023, ou des RAW des BR japonais aussi réédités très récemment… Il existe aussi des upscales avec travail sur le grain…
Si vous pouvez préciser, ce serait sympa.
Merci pour le partage.
Deformer-Lua
C’est littéralement écrit que la source vidéo est ce torrent : https://nyaa.si/view/1216223
Il s’agit donc d’un remux avec les BR américains réencodés en HEVC.
mayukawa
Ok. Je demandais surtout pour les sous-titres vostfr ([ADN], [DragonMax], [SonKun] VOSTFR [TEXT/ASS]), j’ignore ce que ça signifie exactement, vu qu’il n’y a pas d’explication de leur origine, et que les traductions vostfr que j’ai vues à l’époque provenaient de DVD de “DECLIC IMAGES”… Je ne sais pas si ce sont tous des versions “officielles” (donc souvent biaisées, genre ADN), ou des nouvelles traductions ou plutôt sous-titre retravaillés selon des équipes de fans comme à l’époque du fansub.
Merci pour le gros travail de ré-encodage et partage en tout cas.