Visit our new website now!
Released by SubsPlease group. We strive for consistent and fast English subbed releases, basically a better HorribleSubs replacement. You should be able to always count on us.
Currently seeding with 10gbit/s of bandwidth, but still looking for more dedicated seeders! Please seed!
Please let us know if there are any issues with the file!
Comments - 8
StazCherryBlood
joever
Jeanberry
Finally this is over, hope it won’t return.
Lucio54
It will return and i wait for it.
Gradius
If return, I already banned it from my list.
Century-Coloured-Zeta
I can safely say that this season of DanMachi had the most dogshit atrocious translation I’ve ever seen. 50% of the time the lines had little resemblance to what was being said. And to make those cat puns especially they often ignored what was being said completely. DanMachi deserves better.
egozi44
@Century-Coloured-Zeta
I can say it for other shows sadly,
Also reached to the state where I’m “over wondering” if lines like “They” when they’re talking about someone who is obviously a she like with certain dragon from another show, wasn’t just the usual translator madness
Century-Coloured-Zeta
@egozi44
I believe it’s safe to assume evil intent at all times. Mistakes like that don’t just happen. It takes a lot of thought and intent to intentionally change the meaning of a sentence in order to include puns, or as you mentioned, to use “they” when referring to a female character.
Rowan
every crunch-shit show is translated that way. Just turn subs off