[Q] 全职高手 第3季 | The King's Avatar S3 - 11 (1080p HEVC Multi-Sub)

Category:
Date:
2024-08-10 05:49
Submitter:
Seeders:
6
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
171.7 MiB
Completed:
809
Info hash:
018e2c6939e4bd832193afd4acadfe26aef68687


Information: https://anilist.co/anime/137735/Quanzhi-Gaoshou-3

Episode: 11

Credits: Anon (Video), Yuewen Animation English (All official subtitles)

Subtitles: Arabic, Bengali, Burmese, English (Default), French, German, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Khmer, Korean, Lao, Latin, Malay, Nepali, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sinhala, Spanish, Tamil, Thai, Turkish, Urdu, Vietnamese


English v2 subs with Omni -> Unspecialized changed: https://mega.nz/folder/fCJjUIYS#PPI2vZlpCOqG8pOp5N8aBA


My Stuff: https://pastebin.com/ne780P7V

File list

  • [Q] The King's Avatar S3 - 11 (1080p HEVC).mkv (171.7 MiB)

They translated Unspecialized to Omni.
Omni doesn’t make sense since it sounds like a specific Class name, while Lord Grim is “no class”

voidvamp098 (uploader)

User

They translated Unspecialized to Omni.

Was it Unspecialized or Omni from start of Season 3?

voidvamp098, Unspecialized is used several times in episode 1. The first use of Omni is in episode 10 (single use, 06:16.33 “Omni, you have our respect.”).

did they change the translator?

death_toaster, yes see comments on e09 https://nyaa.si/view/1851206

voidvamp098 (uploader)

User

thanks @wordless, I’ll keep that change in mind next time.

@death_toaster from what I have seen it’s majorly just name/term changes.
I am waiting to binge this in entirety in batch, so currently I am just replacing terms which other people are helping me out with.

Anyways here’s Omni changed if anyone new is downloading: https://mega.nz/file/uS4nCa7B#l1C_allv_2zBHNvgPpPTby3xJ7qrf2E6gfQqhH4-lco

voidvamp098 (uploader)

User

also thanks @ninjastarforcex for bringing it to my attention

voidvamp098 (uploader)

User

modified subs (new) link in post description