Toggle navigation
Nyaa
Upload
Info
Rules
Help
RSS
Twitter
Fap
Guest
Login
Register
No filter
No remakes
Trusted only
All categories
Anime
- Anime Music Video
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Audio
- Lossless
- Lossy
Literature
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Live Action
- English-translated
- Idol/Promotional Video
- Non-English-translated
- Raw
Pictures
- Graphics
- Photos
Software
- Applications
- Games
Search
No filter
No remakes
Trusted only
All categories
Anime
- Anime Music Video
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Audio
- Lossless
- Lossy
Literature
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Live Action
- English-translated
- Idol/Promotional Video
- Non-English-translated
- Raw
Pictures
- Graphics
- Photos
Software
- Applications
- Games
[Almighty] Jujutsu Kaisen S2 Vol.6 [BD 1920x1080 x264 FLAC][Multiple subs]
Category:
Anime
-
English-translated
Date:
2024-03-23 22:27 UTC
Submitter:
SuperDown
Seeders:
21
Information:
http://www.almightysubs.com
Leechers:
1
File size:
6.2 GiB
Completed:
4752
Info hash:
79f848f6a6359d55ad6e08932258fcb5891a6bf4
![alt text](https://cdn-eu.anidb.net/images/main/290450.jpg "Poster") | Anime | Jujutsu Kaisen S2 | | ------------- |:-------------:| | Episodes | 23 | | Extras | NCOP & NCED | | Video Source | JP BDMV | | BD Provider | Shei98 | | Video Resolution | 1920x1080 | | Video Format | AVC x264 | | Subs | English, Arabic, Spanish x2, German, Russian, French, Italian, Portuguese | | Audio Tracks | Japanese (FLAC) | |DDL | Check my website: http://www.almightysubs.com/ | 15 v2? : I'll release it with the complete batch, for now you can get it as DDL: http://www.almightysubs.com/ .
File list
Jujutsu Kaisen
Season 2
[Almighty] Jujutsu Kaisen S2 - 15 [BD 1920x1080 x264 FLAC].mkv
(2.1 GiB)
[Almighty] Jujutsu Kaisen S2 - 16 [BD 1920x1080 x264 FLAC].mkv
(2.1 GiB)
[Almighty] Jujutsu Kaisen S2 - 17 [BD 1920x1080 x264 FLAC].mkv
(2.0 GiB)
Comments - 5
maxotaku
2024-03-23 22:30 UTC
Thx.
Nakatasama
2024-03-23 23:20 UTC
Gracias, los estaba esperando (Thank you, I was waiting for them)
Moses35i
2024-03-24 06:16 UTC
Thanks!
RozDa
2024-03-24 14:00 UTC
Why is this taking sooooo looooooong!!!!
zDarlinn
2024-03-26 02:40 UTC
Gracias por tu tiempo bro.
Comments - 5
maxotaku
Nakatasama
Moses35i
RozDa
zDarlinn