Call of the Night / Yofukashi no Uta Season 1 (2022)
Note: The USBD does not have previews at the end of episodes so there is no English audio for those sections.
A/V Source: TTGA@Nyaa (JPBD)
English Audio: kekku@U2 (USBD)
Signs & Songs: neoDESU@Nyaa
Subtitles: RoS@Nyaa [Commie]
Encode Comparison
Complete name : Call.of.the.Night.S01E06.1080p.BluRay.10-Bit.Dual-Audio.FLAC2.0.x265-YURASUKA.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 845 MiB
Duration : 23 min 21 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 5 059 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : Call of the Night - S01E06 - YURASUKA
Encoded date : 2023-09-22 19:53:35 UTC
Writing application : mkvmerge v79.0 ('Funeral Pyres') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
Attachments : FOTCometStdStripped-Bold.otf / FOT-LyraStd-DB.otf / FOT-NewCinemaBStd-D.otf / FOT-SlumpStd-DB.otf / framd.ttf / goodbylullaby.ttf / IwaMinPro-Lt-Madoka.ttf / IwaMinPro-Md-Kami.ttf / IwaOMinPro-Hv-En.ttf / IwaOMinPro-Hv-Fate.ttf / lemon squeezy .ttf / LinLibertine_RB.ttf / LTFinnegan_Medium.ttf / LTFinnegan_MediumItalic.ttf / Medrano.ttf / Minecraftia-Regular.ttf / Ozone.ttf / Pen_of_Truth___FREE_FONT_by_Sonira.ttf / PiratesBay.ttf / Polo Brush.ttf / VOLKHOV-REGULAR.TTF / Arial Rounded MT.ttf / ArialRoundedMTStd-ExtraBold.otf / DHF Semangat 2012 Bold Demo.ttf / FOT-arcStd-R.otf
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 23 min 21 s
Bit rate : 3 691 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.074
Stream size : 617 MiB (73%)
Title : YURASUKA 1080p x265
Writing library : x265 3.5:[Linux][GCC 11.2.0][64 bit] 10bit
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=5 / numa-pools=32 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=6 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=1 / keyint=360 / gop-lookahead=0 / bframes=16 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=72 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / rect / amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=4 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=2.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.72 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=20000 / vbv-bufsize=40000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=3 / aq-strength=0.85 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 22 min 52 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 621 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 10.417 FPS (4608 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 102 MiB (12%)
Title : English FLAC 2.0
Writing library : Lavf60.12.100
Language : English
Default : Yes
Forced : No
MD5 of the unencoded content : 1E607B1090DB3AF762D9006560BF339B
Audio #2
ID : 3
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23 min 21 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 603 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 10.417 FPS (4608 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 101 MiB (12%)
Title : Japanese FLAC 2.0
Writing library : Lavf60.12.100
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
MD5 of the unencoded content : 6DE4A463A0BBDD2406F2FF9D495C96F7
Text #1
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 12 s
Bit rate : 337 b/s
Frame rate : 0.308 FPS
Count of elements : 429
Compression mode : Lossless
Stream size : 57.4 KiB (0%)
Title : Signs & Songs [neoDESU]
Language : English
Default : Yes
Forced : Yes
Text #2
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 14 s
Bit rate : 443 b/s
Frame rate : 0.569 FPS
Count of elements : 793
Compression mode : Lossless
Stream size : 75.6 KiB (0%)
Title : Full Subtitles [Commie]
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Intro
00:02:02.995 : en:OP
00:03:33.002 : en:Part A
00:14:56.935 : en:Part B
00:21:20.985 : en:ED
00:22:50.950 : en:PV
Dead end for a sucker that’s a sucker like me.
私のようなカモの行き止まりです。
Comments - 14
herkz
why would you use outdated subs?
Yurasuka (uploader)
My choices were between these:
[DB] - “Hybrid Remux - Commie”
[Commie] - “Batch with no changes for ease of download”
[RoS] - “a few fixes here and there and with translated previews”
[neoHEVC] - “Unfortunately from episode 7 onwards there were no previews in the version the subs came from”
So I picked the one with fixes and translated previews.
If the Commie BD release was updated maybe they should have indicated that instead of saying it had no changes.
I was just using the information I had available to me. If there is a big enough difference I am not against making a v2.
Omelette-san
Thank you for your release! Is it possible to encode Summer Time Rendering and Great Pretender? These 2 anime are lacking good encodes like yours!
matheousse
No changes compared to the volume releases is what the description means
herkz did add the previews on the BD subs
maybe you should’ve checked before downloading the first garbage bd muxer
Yurasuka (uploader)
Then put that in the description. Especially when all of the previous releases are unlisted.
Then put that in the description.
I did check before downloading and I saw there were no changes.
Or if you mean check the actual subs then RoS and Commie have word-for-word identical subs for the previews.
And that cannot be done before downloading. Not to mention I should not have to sift through the subs across multiple releases to look for changes.
The description box exists. Maybe it should be used for its intended purpose.
wafflescake00
Thank you for your hard work ♡
herkz
lmao i love how little people who encode anime actually know about fansubbing these days
Yurasuka (uploader)
Fansubbing isn’t an important part of the encoding process anyway.
altrivia
Thanks for the release, I appreciate all the hard work that you do :)
Simplistic
Expecting green users to write useful descriptions is where you failed. If you aren’t in their IRC or signed up to receive physical mail from them, then there’s no way you’d know. motbob is one of the rare exceptions.
govna
motbob is like one of the worst subbers still in the scene
Simplistic
better get to training some replacements then
Gnome
Thank goodness, govna having another unprompted fit over motbob’s existence. All is well in the world
DoktorWeiss
Thanks for another good release. That aside, this comment section is hilarious.