Toggle navigation
Nyaa
Upload
Info
Rules
Help
RSS
Twitter
Fap
Guest
Login
Register
No filter
No remakes
Trusted only
All categories
Anime
- Anime Music Video
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Audio
- Lossless
- Lossy
Literature
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Live Action
- English-translated
- Idol/Promotional Video
- Non-English-translated
- Raw
Pictures
- Graphics
- Photos
Software
- Applications
- Games
Search
No filter
No remakes
Trusted only
All categories
Anime
- Anime Music Video
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Audio
- Lossless
- Lossy
Literature
- English-translated
- Non-English-translated
- Raw
Live Action
- English-translated
- Idol/Promotional Video
- Non-English-translated
- Raw
Pictures
- Graphics
- Photos
Software
- Applications
- Games
【喵萌奶茶屋】★04月新番★[久保同學不放過我 / Kubo-san wa Mob wo Yurusanai][07][720p][繁日雙語][招募翻譯]
Category:
Anime
-
Non-English-translated
Date:
2023-05-21 11:23 UTC
Submitter:
nekomoekissaten
Seeders:
0
Information:
https://github.com/Nekomoekissaten-SUB
Leechers:
0
File size:
142.4 MiB
Completed:
404
Info hash:
3c3dcd1eafacc59fcc201b141f3acb5f2c60a018
![][0] - - - ![][1] - - - 喵萌奶茶屋招募以下職位的小伙伴! 1.**翻譯**:沒有證書要求,能正確聽譯一集動畫即可 2.**時軸**:使用 Aegisub 準確拉軸對幀並設置合適的樣式、字體、螢幕字 3.**後期**:懂時軸基礎知識並使用 VapourSynth 或 AviSynth 內嵌字幕,做種發布分流 4.**壓制** :能獨立寫程式碼最佳化畫質並使用 VapourSynth 或 AviSynth 壓制 BDRip 5.**特效**:熟練應用特效代碼製作合適的歌詞特效 6.**畫師**:畫海報、字幕娘、表情包、LOGO 等 7.**分流**:捐獻伺服器盒子永久保種本組合集資源 歡迎熱愛二次元熱衷字幕製作的小伙伴加入!申請請加入QQ群:421320480 粉絲群:477659567 - - - 奶茶屋所有最新的【[**外掛字幕**][2]】 在這裡,如果有對本組做過的番有興趣的,歡迎來調 BD 軸! 本組發布的資源請以最新發布為準,最新的 TV 合集,最新的 BDRip 合集是最新修正的資源! 本組發布的外掛字幕請勿隨意修改後發布至公網! 點擊加入【[**奶茶分流小分隊**][3]】,為自己喜愛的番奉獻一份力量! - - - 從 2020 年 10 月新番起,本組發布的作品將去掉 Web 片源自帶的片頭! [0]: https://nekomoe.pages.dev/images/2023-01/w1000/kubosan_1000.jpg [1]: https://nekomoe.pages.dev/images/mainVisual/char.jpg [2]: https://github.com/Nekomoekissaten/Nekomoekissaten-Subs [3]: https://jq.qq.com/?_wv=1027&k=4ERTkKi
File list
[Nekomoe kissaten][Kubo-san wa Mob wo Yurusanai][07][720p][JPTC].mp4
(142.4 MiB)
Comments - 0
Comments - 0