![alt text][logo]
[logo]: https://i.imgur.com/vU1Vydd.jpg
| Synopsis |
|:-------------|
Yusuke Urameshi est un jeune vaurien de 14 ans. Il va pourtant sauver la vie d'un petit garçon et se faire écraser... Il y laisse sa vie. Pourtant, sa mort, imprévue, pose problème à Enma Jr, le fils du Juge des Enfers. Il décide alors de lui faire passer un test, pour juger de ses qualités. S'il réussit ce test, il pourra ressusciter et deviendra un détective du monde des esprits, afin de combattre avec son guide spirituel Botan, tous les démons trouvés sur Terre pour y faire du mal.Des missions spectaculaires attendent Yusuke, qui découvre de puissants pouvoirs cachés en lui. Il se fera également de nombreux alliés tout au long de son périple, tels Kurama, Kuwabara et Hiei. |
| Vidéo | Audio |Sous-Titres |
|:-------------|:-------------|:-------------|
Série / Film / OVA : BDMV JAP | Japonais : PCM 2.0 / Français : DTS-HD MA 2.0* | ADN + Dybex* |
Note de l’uploader :
* Ajout des épisodes manquants (27 à 66) Merci Lua, je n'avais pas fait attention.
* Correction de certains passages dans les sous-titres pour être plus proche de la version manga
* Audio VF extrait des bluray FR.
Concernant le deuxième film :
Merci à la Team Pandora qui a effectué un boulot énorme sur le deuxième film.
Ajout de la VF du Film 2, merci à Pandora pour cette rareté, en espérant qu'elle ne tombe pas dans l'oublie.
Changement des termes de Tonkam vidéo pour s’adapter à la Traduction Dybex :
Sabre de l’esprit = Épée astrale
Arme de l’esprit = Rayon Astral
Seigneur Koënma = Seigneur Enma
Enma-Daïo = Le roi Enma
Le royaume des morts = monde spirituel
Le royaume des ombres = monde des ombres
Force sacrée = Énergie spirituel
Les yeux perfides = œils du démon
L’onde du dragon noir = l’immolation du dragon noir
Attaque des feux de l’enfer = Immolation maléfique du purgatoire
Force maléfique = Énergie démoniaque
Sous-titres OCR VHS, la typo a été modifiée,
les sous-titres ont été entièrement retimés/césures/italics.
Correction des erreurs de l’éditeur et traduction des phrases manquante/fausse/adaptation.
Comments - 4
maxkallistos
storm11300
DavSubs
kataku3