[whomst] Cyberpunk: Edgerunners (subs only)

Category:
Date:
2022-09-16 14:04 UTC
Submitter:
Seeders:
9
File size:
646.1 KiB
Completed:
741
Info hash:
5de1a3bed2bcdfe2ebbb488f952ba9f2802f7bfb
# Get [choom](https://nyaa.si/view/1667707) instead. ![]() #### Edit: I lied, turns out episode 8 was dubtitles. [Get v2 here instead](https://mega.nz/file/1ENwkI7K#8HrETUNCuqSufLVdT__2hq_ZfKR-Zq_1FLtLUOftE3w). I blame nandesuka (or netflix?) for changing the track order for that single episode Touched up Netflix (NanDesuKa) - Timed (TPP) - dialogue styled to Gandhi Sans - added OP/ED (slightly modified Anime Chap) - subtitles not dubtitles - no other changes - minimal QC, since it's not an important part of the fansubbing process **Edit from the future:** so I finally got around to watching this and the subs are actually pretty decent, dunno what everyone is complaining about. The editing seems to be done fairly well, albeit with perhaps a little too much liberty at times, but I don’t hate it. If anybody happens to do a revision in the future, it might be worth subtitling the ‘texting’ communication bits because it’s kinda tough to read with it moving around the screen so much.

File list

  • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners
    • fonts
      • AirForce45-Regular.ttf (109.4 KiB)
      • Cyberpunk.ttf (16.3 KiB)
      • GandhiSans-BoldItalic.otf (112.2 KiB)
      • Gandhisans-Bold.otf (104.2 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E01.ass (24.4 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E02.ass (29.0 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E03.ass (29.6 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E04.ass (27.9 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E05.ass (32.1 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E06.ass (31.3 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E07.ass (34.2 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E08.ass (36.6 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E09.ass (31.0 KiB)
    • [whomst] Cyberpunk - Edgerunners - S01E10.ass (27.9 KiB)
good enough for now, although since it's a trigger show i'd give the dub a try first

Animorphs (uploader)

User
> > anime chap ![](https://i.kym-cdn.com/photos/images/facebook/000/932/537/71b.jpg) Look, it's not actually that bad this time, the lyrics are in English in the first place so TL can't be trash, and the styling isn't the worst
>I lied, turns out episode 8 was dubtitles imagine actually watching something before you upload it xd

Animorphs (uploader)

User
you're not wrong, but also this is a pretty minimal effort release. I do watch my actual releases I have however now added a relevant section to the description to appease the crowd
QC isn't an important part of the fansubbing process anyway.
> I blame nandesuka (or netflix?) Probably us, that file was ripped with an older script
Bro, just make a new torrent. Don't rely on ephemeral filehosting to fix things.

Animorphs (uploader)

User
But then I’d lose all these great comments and the valued community engagement
polish dub is best btw
I saw a comment on Anime chaps torrent where they said netflix redid the subs. Are these the new subs?
They fixed the close captions for the English version only

Animorphs (uploader)

User
Yeah what Asher said. Just took a look at NanDesuKa's v2, looks like they only updated the dubtitles. Subtitles are still identical
thanks again :)
The Spanish subs match pretty well with the Japanese track, if you need help with anything let me know
man, stock netflix subs suck so much. Thanks for this I guess.