# Get [choom](https://nyaa.si/view/1667707) instead.
![]()
#### Edit: I lied, turns out episode 8 was dubtitles. [Get v2 here instead](https://mega.nz/file/1ENwkI7K#8HrETUNCuqSufLVdT__2hq_ZfKR-Zq_1FLtLUOftE3w). I blame nandesuka (or netflix?) for changing the track order for that single episode
Touched up Netflix (NanDesuKa)
- Timed (TPP)
- dialogue styled to Gandhi Sans
- added OP/ED (slightly modified Anime Chap)
- subtitles not dubtitles
- no other changes
- minimal QC, since it's not an important part of the fansubbing process
**Edit from the future:** so I finally got around to watching this and the subs are actually pretty decent, dunno what everyone is complaining about. The editing seems to be done fairly well, albeit with perhaps a little too much liberty at times, but I don’t hate it. If anybody happens to do a revision in the future, it might be worth subtitling the ‘texting’ communication bits because it’s kinda tough to read with it moving around the screen so much.
> > anime chap

Look, it's not actually that bad this time, the lyrics are in English in the first place so TL can't be trash, and the styling isn't the worst
you're not wrong, but also this is a pretty minimal effort release. I do watch my actual releases
I have however now added a relevant section to the description to appease the crowd
Comments - 16
Arid0914
matheousse
Animorphs (uploader)
herkz
Animorphs (uploader)
llyyr
NanDesuKa
motbob
Animorphs (uploader)
pip3
Zyzyx
Asher
Animorphs (uploader)
jcraw
RyomaGetter1
Asakura