Title: Cyberpunk: Edgerunners (Season 1) - Complete Episode 1 - 10
### This batch contains Episode 1 - 10 of Cyberpunk: Edgerunners with fixed and slightly improved subs from the Netflix release with the biggest change being as ever the removal of all Netflix Logos & Credits for a smoother & less intrusive watching experience - You can pretty much expect that with any Netflix Batch drop I do going forward as it is much nicer not having a whole minute of credits at the end and that god damned Netflix Logo at the beginning!
#### *And for those Bastard fans, I know Part 2 came out today but I probably won't get to that till some time mid-next week as I don't fancy doing two batches in as many days!*
_I've re-edited & fixed the subs to get them in better shape! So if you enjoy my usual releases you'll enjoy this one too!_
1080p H.264
Japanese Audio: ACC / 2 Channels @ 128kbps 48.0 kHz
English Audio: ACC / 2 Channels @ 128kbps 48.0 kHz
Video Source: [NanDesuKa](https://nyaa.si/view/1578096)/Netflix WEBRIP
Subs: (Anime Chap) Edited Official Netflix Subs (Re-Styled, Re-Timed, OP & ED Lyrics Timed & Transcribed by me and some Minor Fixes)
Chapters: (Anime Chap) Original Chapters
### Support Me: https://ko-fi.com/animechap ###
![alt text](https://cdn.discordapp.com/attachments/885311036427755570/1019912939257470996/unknown.png)
- Synopsis: Cyberpunk: Edgerunners tells a standalone story about a street kid trying to survive in a technology and body modification-obsessed city of the future. Having everything to lose, he chooses to stay alive by becoming an edgerunner—a mercenary outlaw also known as a cyberpunk.
![alt text](https://cdn.discordapp.com/attachments/885311036427755570/1019911316485439508/unknown.png)
Note 1: These subs will not work with any other release of Cyberpunk: Edgerunners as I've removed all the Netflix Idents (meaning the subs have been completely re-timed)
Note 2: This torrent contains Episode 1 - 10 of Cyberpunk: Edgerunners. I’ll also make any changes that anyone points out and either pop them onto Mega, so don’t forget to comment any mistakes/corrections down bellow, thankyou. I’ve encoded the subs into the video files but if you wanted just the Sub files head over to my [Discord](https://discord.gg/wWSKTRQvXa)
![alt text](https://cdn.discordapp.com/attachments/885311036427755570/1019911067310235729/unknown.png)
*Join the Anime Chap discord for early releases! I upload the individual sub files as soon as I finish editing them so join my server for those sweet, sweet early sub file releases - https://discord.gg/wWSKTRQvXa*
![alt text](https://cdn.discordapp.com/attachments/885311036427755570/1019911129868292118/unknown.png)
P.S: I’ll seed myself as-and-when I can but I need as much bandwidth as I can for my job so it won’t be 24/7 - If there are no seeders or you want me to seed, drop a comment bellow and I’ll start seeding again - Or join my Discord and shoot a message over and I’ll seed or upload to Mega!!!
@obbz Netflix loves to release shit with 128kbps sound - It's the highest available so unless one-day they release a BluRay, this is the best you're gonna get!
@Golden_Chimera These *were* the Official Subs for the Japanese Audio (the 'dubtitles' were worse) but then literally about 7 hours after I uploaded this Netflix re-issued the subs as they did a whack ass job! I'll probably re-do them some time next week and leave a link for v2 subs!
> Netflix loves to release shit with 128kbps sound
NanDesuKa's is EAC3 640kbps? Even Rapta's is AAC 384kbps
>literally about 7 hours after I uploaded this Netflix re-issued the subs
As far as I can tell they didn't redo the subtitles, just the dubtitles
@AnimeChap You don't seem to understand. These subs designated for the japanese audio are just dubtitles. The same as the closed captions for the english dub. Netflix didn't make an actual translation of the japanese audio.
@Golden_Chimera Oh yeah yeah, I thought you were asking if I used the legit dubtitles - These aren't the dubtitles, they are the somewhat adapted for Japanese Audio version - Of course not a straight up translation but you'll see they also don't follow along the dub either
Nice release.
Can you add the ripped japanese subs though? I use Netflix as a great source to learn the language, it's one of the only source with the jp vo subs available, or jp subs with jp dub on foreign releases.
OK so what I'm getting from this is that there are no actual subtitles and the "subtitle" track provided on NF was just dubtitles, and the dubtitles were what was fixed by NF (to match the spoken English more closely, instead of looking like poor results from a cheap speech-to-text program that had the English audio fed through it)?
Guess I'll wait and see if some enterprising fansub group decides to take a crack at it. English dubbing and dubtitles are there purely for accessibility reasons, there's no reason to accept them as the default viewing experience as intended by the director(s), if there is a native language track available. Just sad that NF is deciding to cheap out and disrespect or insult viewers who understand Japanese well enough to know when the subtitles are flat-out wrong/are dubtitles.
Comments - 20
geha714
Interruptor
obbz
AnimeChap (uploader)
obbz
Golden_Chimera
AnimeChap (uploader)
Bakugo
LastReaction
zetsu_shoren
Golden_Chimera
Animorphs
Golden_Chimera
AnimeChap (uploader)
Golden_Chimera
AnimeChap (uploader)
Monrimier
whinette
BigThreeKai
nph