Okay, my fellow People of High Culture. For reasons painfully obvious I fukken hate that PoS releases called “official translation”. Ergo I had to do something myself.
Subs text was decensored and translated where it was skipped. Video source were taken from out glorious hero “Jackie” (It is not a sarcasm. He really IS that awesome) with zero changes. Also made proper typesetting with proper fonts, chapters, shit and giggles. Sadly, unlike Machikado I can’t rely on official rips, and have to wait proper uncensored videos from Jackie. This is why next releases can delay. I ask you to understand. Thanks you.
Comments - 11
Moses35i
Thanks!
friendevil22
Thank you for everything
Someone
Did you removed the Actor names? They are useful to use for conditional stuff in aegisub automation.
mad_le_zisell (uploader)
Yes. They are useless for me.
jackiechun
<3 honoured and thank you for this release.
RinzImpulse
I hate everything so called “official licensers”, also, why not working together rather than release separately?
mad_le_zisell (uploader)
@RizImpulse Because I am not a company man.
TheTwilightChevalier
[Anime Chap] is doing the same things as you with the subs. Then posting his vids, and solo subs files separately, an hour or two later than [jackie]. You could take [Anime Chap]’s uncensored sub files and splice them in with [jackie]’s 720p uncensored vids, like I’m doing.
mad_le_zisell (uploader)
@TheTwilightChevalier With the same signs quality? I doubt it. Plus, I prefer to fix all the mistakes myself.
Marz666
Thanks.
Nokou
Thanks.