Descripción: Finalmente les presentamos el primer batch de películas y especiales correspondientes a nuestro primer batch de episodios (0001-0130). La verdad es que el proceso para terminar esto fue muy largo, sin embargo, agradecemos a quienes trabajaron para que fuera posible. Se trata de las primeras 3 películas con sus especiales, el primer especial de TV, un especial recopilatorio de los primeros episodios, la primer OVA que fue animada por otro estudio diferente a Toei y que solo fue publicada en VHS y los openings y endings sin créditos correspondientes al primer batch de episodios. Para estas películas no hay doblaje ni en español ni en inglés, por lo tanto solo cuentan con subs en ambos idiomas. Esperamos que disfruten el pack y lean las notas extras para conocer más sobre los aspectos del release.
ENG Description: We finally bring you the first movies/specials batch that covers our first batch of episodes (0001-0130). To be honest this took a lot of work to finish, so we thank those who worked hard to make it possible. This release includes the first three movies, the first TV special, including a recap special of the first episodes, the first OVA which wasn’t animated by TOEI and only released on VH and the NC openings/endings which are part of our first batch of episodes. For these movies and specials there is no dub in either Spanish nor English, so there will only be subs in this release. We hope you enjoy the batch and read the notes for more info about the release.
Subtítulos [SPA]: No hay subtítulos oficiales de ninguna de las películas o especiales en este release, en cuanto a las películas, usamos los subs de Shichibukai que son excelentes, para los karaokes, agradezco a Striker326 y a Kuro por haber ayuddado con los mismos, ya que no existían en softsubs. Para la Ova, Brap proporcionó tiempos para los subs ya que sirvieron como base para poder tomar la excelente traducción Shichibukai la cual solo existía en un muy viejo video .avi, pudimos rescatarla, tanto en los diálogos como en el ending, y añadirla por primera vez en a un video de excelente calidad y con softsubs, para el especial de TV se usaron los subs de shichibukai y sus karaokes, y para el RECAP se usaron los diálogos de Crunchyroll de los distintos episodios contenidos, además conseguimos que una persona tradujera las líneas de los comentarios de los actores de voz de Luffy, Zoro y Nami contenidos en este recap, material que por primera vez se hace disponible en español y en inglés.
Subtitles [ENG]: Sourcing the subtitles for both Latam and English was tough as most of these specials and movies are old or unheard of. But we were able to find decent sources thanks to the hard work of Brap. Brap also did the English dialogue work for the Movies and some of the specials. Most of the English dialogue comes from Puto’s subtitles. Few of the source subtitles were based on the work of Kaizoku-Fansubs. Both Latam and English subtitles for the Episode Recap special had to be rebuilt from the ground up as no subtitle source existed prior to this release. FG and I were able to get a translator for the lines we didn’t have translations for, in this special. Also, karaoke from the Latam subtitles have been used in the English subtitles with English lyrics worked in.
– RedDeadEncode
Video: La OVA VHS fue digitalizada por Kei a partir de una cinta completamente nueva y sellada, obteniendo audio y video lossless de excelente calidad al hacerlo, además le hizo corrección de color a la misma y corrigió algunos detalles de la misma, fue muy poco lo que toqué el video además de lo mencionado. Los remásters de las películas vienen de cintas film, y debido a su condición y el paso del tiempo perdieron color, por lo tanto decidimos hacer balance de blancos y así hacerlas mucho más placenteras a la vista, además se hizo el crop necesario para eliminar el overscan. El especial de TV, el Recap y los OP/ED sin créditos mantienen las mismas características que los episodios 1-130 de nuestro batch. / The VHS OVA was transferred by Kei using a new and sealed copy of the Ova, he was able to get both audio and video in lossless quality, also, he color corrected the video y fixed some issues it had, there were very few things I did for the video other than that. The remasters of the movies come from film tapes that were faded so we white balanced them and now they’re much easier to watch, cropped was applied to remove the overscan. For the TV Special, the Recap and the NC OP/ED you can expect the same treatment we did to the episodes 1-130 of our batch. https://imgur.com/a/WS6bLSC
Movies Video Specs:
Videos | Codec | Fuente | Resolución | FPS |
---|---|---|---|---|
01-03 y Especiales | h264 8 Bits | JPBD | 1920x1080 | 23.976 |
OVA Video Specs:
Videos | Codec | Fuente | Resolución | FPS |
---|---|---|---|---|
OVA 01 | h264 8 Bits | JPVHS | 736x414 | 23.976 |
TV Special/NC OP-ED Video Specs:
Episodios | Codec | Fuente | Resolución | DAR | FPS |
---|---|---|---|---|---|
TVSP01,OP (01-03) & ED (01-08) | h264 8 Bits | Original R2J DVD 4:3 | 704x480 | 704x528 | Variable |
Audio Specs:
Codec | Fuente | |
---|---|---|
Audio (Japón) | FLAC | JPBD |
Audio (Japón) | FLAC | JPVHS |
Audio (Japón) | AC3 | R2J DVD |
Subtitles Specs:
Codec | Fuente | |
---|---|---|
Subtítulos (Latam) | ASS | Shichibukai-CR-A&C |
Subtítulos (USA) | ASS | RedDeadEncode-Brap |
Participantes:
Mako: Diálogos Latinos
ReadDeadEncode: Eng Subs
Brap: Eng Subs
Francisco G: WhiteBalance & Encode
Kei: VHS Transfer & CC
Striker326: Karaokes M1
Kuro: Karaokes M2,M3,OVA
Ichi656: Banner
Comments - 11
seth001
Thanks!
solidd93110
thanks a lot !
ethan2awesome
BASED
Titant
ありがとうございました
3312rtfq
Hola! Si no es mucha molestia, hay alguna manera para entrar a su server de Discord? El enlace no funciona. Gracias por sus proyectos, ustedes son de lo mejor.
bollywoodfan101
Thank you so much for the best quality release of the One Piece movies and specials batch 1. Hope to see you do more One Piece, Fairy Tail, and other anime releases ;)
TheDevilsHyper
FranciscoG (uploader)
@3312rtfq por ahora la entrada al discord está cerrada, si eso cambia lo incluiré en un post en el futuro.
@TheDevilsHyper the discord server is closed for now
rlee
@FranciscoG, já tem alguma previsão de quando vai lançar os próximos filmes? No aguardo e obrigado! :D
FranciscoG (uploader)
@rlee In a couple of months, at best
kataku3
Next batch When? and Thanks!