how2speedsub
Crunchyroll / Aniplex US subs with some editing and QC. Song translation and styling stolen from GJM's release. A few lines stolen/adapted from Jaimini's Box scanlations and from Muse Asia's subs.
TL notes / errata:
* Using "Devoted Hearts Festival" as the name of the culture festival (instead of Aniplex's non-translation "Hoshin Festival") because that's what I did for S2.
* 6:37 Notebook translation is largely done by me, with some referencing against JB's translation. You shouldn't trust me as a translator, but it's… there.
Comments - 0