Crunchyroll / Aniplex US subs with some editing and QC.
If you can wait, wait for GJM. If you can’t, that’s what I’m here for. Later episodes will be released on the same day as airing. Not doing episodes 1 or 2.
What this release has:
- QC (obvious mistakes in the original subs are fixed)
- extremely rudimentary typesetting
- some editing
- artisanal line breaks
- chapters
- it exists now, unlike a hypothetical release that does not exist yet
What this release does not have:
- translation accuracy (I try, but sometimes trying is not enough)
- remotely passable typesetting
- good editing
- good encoding
- song translation
TL notes / errata:
- In-universe, their 10-yen coins read 大日本, but real-life 10-yen coins read 日本国. (They both mean Japan, but with different connotations or something? You can go look it up on Wikipedia yourself.) This was translated in the original subs, but I removed the translation to reduce clutter.
- The last sign (next to Chika, just before the ED starts) is probably mistranslated.
- Missed a name style convention fix (“Maki Shijo” → “Shijou Maki”) somewhere.
Comments - 18
herkz
i’m trying but it’s not working
Arid0914
it’s back
GSR
it won’t delete!
wasabi1
Fast
Aryma
Oof
Guncannon
Yeah but think of how hypothetically good that hypothetical release will be!
Interruptor
I’d rather use GJM as an archival release. Problem is, this show hardly deserves effort spent into it anyway.
Arin-san
“this show hardly deserves effort spent into it anyway.” how about i fucking kill you how about that
Vodes
please do
Interruptor
give me decent bakemonogatari encodes, vodes.
pip3
kaguya is like the one good anime right now will you stfu
Interruptor
Slice of Nothing Ever Happens / Cringe Comedy is the best anime this season has to offer? Anime is truly dead and the bar is shockingly low.
GSR
Still better than Bakemonogatari.
HashPlinkett
You could have gotten song translation of OP from GJM. Presumably before episode 4 is out you can get for ED too
HashPlinkett
I am pretty sure at the end Chika is wondering who is in love with Kaguya and not who Kaguya is in love with. But I hope GJM finished their subs soon so we hopefully got subs without issues.
torchlight
I could have. Without the styling. That’s why I’m waiting for them to release ep 2 before stealing their song TL.
Good catch on that last line; my attention was slipping by the time I reached the end of the script.Actually no, isn’t it referring to the very first round where three people answered that they were in love?HashPlinkett
It is reference to 3 people saying yes to be in love but also 1 person saying they are specifically in love with Kaguya.
I don’t think she would know who answered what on first question since everyone put down their coin in secret.
Where it is from the other rounds she can pay attention to who takes which coin and thereby know what they answered.
So I don’t think she knows Kaguya answered yes to who is in love.
Anyway we can also wait on what GJM does for its translation. I don’t know the specific Japanese but it just seems like what Chika would be asking.
Understandable waiting on their full version to copy it. Hopefully episode 2 is finished up soon, it shouldn’t be missing much typesetting.
LiVeR
thanks torch