[SubsPlease] Yuusha, Yamemasu - 01 (1080p) [09CA03AE].mkv

Category:
Date:
2022-04-05 17:33 UTC
Submitter:
Seeders:
319
Information:
Leechers:
1
File size:
330.9 MiB
Completed:
14496
Info hash:
f5ce40b29defee0e134758096c9503cf2eb42592
**Visit our new [website](https://subsplease.org) now!** Released by SubsPlease group. We strive for consistent and fast English subbed releases, basically a **better** HorribleSubs replacement. You should be able to always count on us. Currently seeding with 10gbit/s of bandwidth, but still looking for more dedicated seeders! Please seed! **Please let us know if there are any issues with the file!** [IRC with fast XDCC](irc://irc.rizon.net/subsplease) | [Discord](https://discord.gg/33Hxdas)

File list

  • [SubsPlease] Yuusha, Yamemasu - 01 (1080p) [09CA03AE].mkv (330.9 MiB)
looks good :) thx
Hey... what the fuck is up with this subs? They are wildly inaccurate and insert all sort of stuff that's not actually said.
@DmonHiro Always has been.. /̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
It's usually not THIS BAD.
I think they just copied Bilibili, because i watched those and they are also kinda weird in places
@DmonHiro Glad I wasn't the only one that noticed some of the more _out there_ translations..

len

User
Yeah, the subs are absolutely awful. They also capitalize random words, even if the character's not speaking louder..
The anime streaming killed the fansubs.
I capitalize words when I'm writing the words I'm supposed to be emphasizing or yelling. I guess that's what they're doing also.
Why filesize so small for 1080p?
The subs are by /ourgirl/ Katrina so there's actually nothing wrong with them

QCE

User
@anon5812 because, believe it or not, filesize does not need to be that big and will still be fine for the most part
OK, I'm going to change my previous statement about these subs: THEY FUCKING SUCK. They're almost at an abridged level. Seriously, who made these? Someone got payed for this? If you want accurate subs, download these: https://nyaa.si/view/1510650
All the releases of this show are the same, the "pro" who TL'd it apparently never graduated from junior high school. And the english grammar is possibly worse than the TL.
@DmnoHiro so you are saying the Bilibili are the good ones?
I trust what DmonHiro has to say on TLs kekw
I stopped trusting after i watched both versions, the bilibili as expected from chinese sounds like a machine translation edited by someone who knows basic english, both versions in regard of what each line of text means are the exactly the same as such i dont see how its a better translation when in the end everything means the same.
@DmonHiro Thx for the heads up!