[NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [Dual-Audio] | Ijiranaide, Nagatoro-san

Category:
Date:
2022-03-30 21:29 UTC
Submitter:
Seeders:
1
File size:
13.3 GiB
Completed:
201
Info hash:
9ce03289697500433e65aaa93a1c49f5e3e7a1c0
A dual audio release using [BullySubs] as the base for video and subtitles with Crunchyroll's English audio. Video: .mkv, x264/AVC 10-bit Audio Track 1 (Default): English 2.0 AAC Audio Track 2: Japanese 2.0 E-AC-3 Subtitle Track 1 (Default): English Signs & Songs (.ASS) Subtitle Track 2: English Dialogue (.ASS) Comments: "y al teh v2s four a simplremux?///??" Me: "Don't worry about it." Why can't you people English better, too? Should worry about that more. v2 reasoning: 01 - Track/episode naming tweak 02 - sketchy -> sus | v3: Japanese 2.0 AAC -> Japanese 2.0 E-AC-3 03 - Track/episode naming tweak 04 - Track/episode naming tweak 05 - Track/episode naming tweak 07 - Track/episode naming tweak 08 - Track/episode naming tweak 09 - Track/episode naming tweak

File list

  • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro (WEB 1080p x265 10-bit AAC-EAC3) [Dual-Audio]
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E01v2 (WEB 1080p x265 10-bit AAC-EAC3) [6B17FFF7].mkv (522.2 MiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E02v3 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [CD2E1736].mkv (1.1 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E03v2 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [E3ECC401].mkv (1.2 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E04v2 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [3B1BB41B].mkv (1006.3 MiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E05v2 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [CB87E145].mkv (1.0 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E06 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [B103C90E].mkv (1.0 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E07v2 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [1A3F56E8].mkv (1.4 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E08v2 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [BDB49DFB].mkv (1.1 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E09v2 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [D7EE26ED].mkv (1.2 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E10 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [8833E489].mkv (1.2 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E11 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [51197C1F].mkv (1.2 GiB)
    • [NH] Don't Toy With Me, Miss Nagatoro - S01E12 (WEB 1080p x264 10-bit AAC-EAC3) [1F307808].mkv (1.2 GiB)
people wouldn't ask if you supplied the reasoning in the description just saying
y al teh v4s four a simplremux?
ty for the upload really like the signs and songs and the chapters is also really nicely done :)

NeutralHatred (uploader)

User
I didn't give the reasoning because it isn't important. I fucked up some of the track naming or didn't remove the title Bully put in for the file title. Hardly worth mentioning.
>Hardly worth mentioning. For those who downloaded the previous version, it's important to see if the new changes are worth redownloading or not. >"y al teh v2s four a simplremux?///??" anyways what this means?
just never fix mistakes for the batch unless they're really bad

NeutralHatred (uploader)

User
Until the BD comes out, these kinds of releases are best. I'd rather ensure it is as good as it's going to get. Especially with v2s from the source.
Fixing mistakes isn’t an important part of the fansubbing process anyway.
>Until the BD comes out W8 a sec, isn't it out? It was on sale as far as I remember Edit: and there is BDMV and 2 remuxes right in nyaa
Why is the English dub the default audio? Shouldn't the original audio be default?

NeutralHatred (uploader)

User
@Aikawa How the hell can the USBD be out when the dub literally just finished? Research. Those BDMVs use AAC WEB audio, like this one. @Godim If you want the original audio, download the source, [BullySubs]. Why download dual audio if you don't want the English audio?
@NeutralHatred To be fair, you simply said "BD", Not USBD or JPBD. Vagueness leads to uncertainty.
skechy -> sus makes this v2 worthwhile on its own the fallout surrounding that very sound and *accurate* (both literally and contextually) localisation was pure cinge. i flamed them for their deloc choice many times because everything else they put read like what a 50-something exec with suit and tie imagines young girls nowadays would sound like. However, there's also other really bad delocalisations in other episodes, to the point where personally I'd just keep the TS and forget everything else existed.
Thank you for uploading. Also, Ayura Crisis? nice profile pic! It was a masterpiece game; excellent taste.
Excuse me, I've somehow managed to stumble my way into this comment section, ham-fistedly looking for more episodes of this charming chinese femdom cartoon to watch. I couldn't help but notice how there are 93 people who have completed the torrent for this upload, 4 people leaving a word of support for the uploaders sacrifice of a portion of their remaining lifespan to selflessly provide a better viewing experience. — And 7 total people, casually shitting down the uploaders' neck and chest in one way or another, with ZERO gratitude or nuance — @NeutralHatred Thank you. I'm going to download this, keep it on my harddrive and seed it.
@NeutralHatred Why are you using memesubs now? Unfortunate to see you release a V2 with a meme instead of the proper translation. Always relied on your releases as my go to so it's sad to see this :(
I came here because I knew you’d made a release for this one, but couldn’t find it on any IRC bot to download, and since I’m here, I might as well say thank you for this and all your other releases. I deeply appreciate all of them.