Here are the English subtitles from the TerrA release of the movie.
Not sure if it syncs up perfectly with the ISO file but I'm posting it anyway:
https://mega.nz/file/uM9WiAya#XV6gHOmSB5I4Lx5vlKaWTm4BH099haXkAlVvrg8zT9U
The TerrA subs are rather awful since they're translated from the Finnish dub - which changed a lot of lines from the original Japanese, and also cut certain parts out.
That's fair, but you gotta remember that the anime is based on a Finnish book series, so the TerrA subtitles is probably more accurate to the source material than what the Japanese dialogue is.
@Protagonist,
Except, the books were originally written in Swedish.
Also, accuracy towards the source material in a dub/sub matters little when it doesn't match the original video and audio source it's dubbing over or the subtitles are supposed to match.
Comments - 4
Protagonist
Sera
Protagonist
Sera