> Uploader's comment:
Since anon asked nicely on /a/. Dialogue I-frame timed and typesets redone and properly motion tracked where applicable.
Original typeset and dialogue un-burgerization work credit goes to Mad le Zisell, without his work as base I wouldn't have put this much hours into it.
Astral also used Taedium as a base and improved it, so just get Netaro's release instead (which has Astral subs).
@Interruptor
sounds more like the opposite. removal of the american(burger) """"localization"""" to make the dialogues properly translated, rather than filled with stale memes and american social commentary (aka pure cringe), which is lost on majority of non-american english speakers, unnecessarily dating the show.
Comments - 6
StazCherryBlood
ayylmoa
Interruptor
mad_le_zisell
yeeahokaywhatever
yarrmateys