[RAI] The Garden of Words [Dual-Audio][BDRip 1080p Hi10 FLAC] | Kotonoha no Niwa

Category:
Date:
2021-12-31 22:01 UTC
Submitter:
Anonymous
Seeders:
54
Information:
No information.
Leechers:
2
File size:
4.4 GiB
Completed:
3116
Info hash:
3436fc1966a55ce31daa57d6dbdab709e76110d1
| __Sources__ | | |---|---| | Video | [[NSDAB]][1] | | Audio Track 1 | [[YURI]][2] (Japanese 5.1 FLAC 16-bit) | | Audio Track 2 | [[YURI]][2] (English 5.1 FLAC 16-bit) | | Audio Track 3 | [[Kametsu]][4] (English Commentary 2.0 AC-3) | | Subtitle Track 1 | Dialogue [[Commie][3]/[THORA][6]] (eng) | | Subtitle Track 2 | Signs/Songs [[Commie][3]/[THORA][6]] (zxx) | ----- **Notes:** Slightly adjusted some signs and fixed an error in the dialogue track. Also changed the dialogue font size and used one sign from WhyNot as well. [MediaInfo][5] ![](https://files.catbox.moe/7e9qhe.jpg) [1]:https://nyaa.si/view/1284227 [2]:https://nyaa.si/view/1383701 [3]:https://nyaa.si/view/439526 [4]:https://nyaa.si/view/798914 [5]:https://pastebin.com/raw/jiwvt0zM [6]:https://nyaa.si/view/927858

File list

  • [RAI] The Garden of Words (BDRip 1080p Hi10 FLAC) [19F46A7A].mkv (4.4 GiB)
Cool. Thanks a lot!
Is this encode better than THORA's old release or something?
So you're telling me this is a yuri v2? ![](https://files.catbox.moe/t9872a.png)
>Is this encode better than THORA’s old release or something? yes, since it was encoded from the italian BD which didn't even come out until a few years after thora's release
Since you added Eng Commentary you should have added Japanese commentary as well.
if there aren't OCR'd subtitles for Japanese Commentary I don't see the point of adding the audio for it in general
There is pgs subs for it check RH release, might as well add it for completion sake.
@Communist herkz Thanks for the answer. I didn't know that the Italian BDs are typically considered to be better sources for whatever reason.