Dragon Ball Z Movie 1: Return My Gohan[Dragon Ball Dubs]

Category:
Date:
2021-12-25 08:51 UTC
Submitter:
Anonymous
Seeders:
0
Information:
Leechers:
0
File size:
11.5 GiB
Completed:
44
Info hash:
74880418ba148604a54114d952838fa7e5878631
We are recruiting people to sync dubs, and find dubs we do not have yet! So, if you can help, please hit is up at discord: https://discord.gg/w75mb3N7 Lunarian, Aphelios el Lunari, has been incredible with this project. The guy synced most tracks by himself! This is not human and we will probably not be able to complete this project. Unless we get your help. DISCLAIMER FOR SUBTITLES : There is a bug for the logo using vlc. Please use media player classic or mpv. AUDIO TRACKS INCLUDED IN THIS RELEASE: - Albanian - Basque - Cantonese (TVB Jade) - Cantonese (TVB J2) - Cantonese (VCD) - Catalan (Barcelona) - Catalan (Valencia) - Danish - English (Funimation Kikuchi score) - English (AB Groupe) - English (FUNimation) - English (FUNimation - Audio Commentary) - English (Ocean) - English (Speedy Video) - French - Galician - German - German (Polyband / DVD fandub) - Greek (DeAgostini Hellas) - Hebrew - Hindi - Indonesian (Vision Interprima) - Italian (Dynamic Italia - VHS 1997 dub) - Italian (Mediaset - TV 2003 dub) - Japanese (Amazon WEB-DL) - Japanese (R2JDVD) - Japanese (Toei Blu-ray synced by Team Mirolo) - Korean (Daewon Broadcasting - TV dub) - Korean (Tooniverse dub) - Malay (Speedy Video) - Mandarin (Mainland China) / or you can call it "Putonghua", which is a normal term used in the dubbing community. - Mandarin (Taiwan - 1st dub) - Mandarin (Taiwan - 2nd dub) - Norwegian - Polish (Voiceover - VHS) - Portuguese (Brazil) - Portuguese (Portugal) - Spanish (México) - Spanish (Spain) - Swedish - Thai (DEX Company) NOT FOUND DUBS YET: - Kurdish - Korean (VHS) - Hmong - Tagalog SPECIAL THANKS TO FOR VIDEO: - iKaos (got the Amazon WEB-dl for us!) SPECIAL THANKS TO FOR SUBTITLES: - sangofe (retimed funimation subs) - mysterious helper (fixed errors in the translation, added translations) - kokujin-kun (typesetted subs) SPECIAL THANKS TO FOR AUDIO: - Pendekar (Funi, Ocean, AB Groupe and Speedy Eng dubs) - sangofe (Albanian, Danish, Norwegian and Swedish dubs) - TeamMirolo (French dub, remastering of Japanese BD audio) - Alperen (German dub and Polyband fandub) - DBGREEKPOWER (Greek dub) - Anime Albanian (Albanian dub) - Bud Odin (Indonesian dub) - TeamKurosaki (Japanese audios and Mexican Spanish dub) - papermoon (Daewon's Korean dub) - kei17 (Tooniverse Korean, Mainland Mandarin dubs) - fredistehboss (Malay and 1st Taiwanese dubs) - Impakt (Brazilian Portuguese dub) - corre (Portugal dub) SPECIAL THANKS TO FOR SEEDING: - you! - [M]-V - iKaos

File list

  • Dragon.Ball.Z.M1.Return.My.Gohan[Dragon Ball Dubs].mkv (11.5 GiB)
Wtf is that shit?
A multiple dub project for the movies aiming to sync up all the dubs possible to the Amazon Toei remasters. It also has reworked funimation subtitles.
Espectacular lanzamiento robótico amigo... Sigue así ;)
Okay, this is cool. Nice job.
What about the romanian dub?
That's a hell of an accomplishment for you to do multiple languages for a DBZ movie. I'm really impressed! :)
DonCanjas: if you have that dub why don't you hop on discord and share it :)?
This is such a cool project!
....the title of this movie is literally "Dragon Ball Z" there is no 'return my gohan' in there.
Kris: we know. But it was later changed for Return my Gohan.