[King] Ousama Ranking - 10 [1080p][C6106CE1].mkv

Category:
Date:
2021-12-20 07:11 UTC
Submitter:
Seeders:
1
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
947.4 MiB
Completed:
420
Info hash:
7c299d04eca944665a07321009829cda677f939d
Base subs and video by SubsPlease. Subs edited, typeset, OP and ED, chapters included. V2 sub file included with small fix and Interruptor's recommended changes: https://mega.nz/file/I5tyRAzK#cFK8HbMtE-XkAKPPJVvyMCmqSoZvpmSywjApBY05UA8 ![](https://i.imgur.com/LjEpfSg.png) This show loves to keep people in suspense...

File list

  • [King] Ousama Ranking - 10 [1080p][C6106CE1].mkv (947.4 MiB)
BASED AS SHIT! I have one thing to ask though, can you share a diff check with the unedited script from funi vs yours? I am curious about your edits.
Also, I think you could have handled Kage's line at 2.52 better. "It. Is. The. Same. Thing!" since Kage is stressing each phoneme out.
https://www.diffchecker.com/EQwS9Z5s

Shangz (uploader)

User
>https://www.diffchecker.com/EQwS9Z5s Lol thx I spotted an error from this.
Thanks Ken-Sama. Mh, I mixed feelings about your edits. Some lines are better, some are worse, some are changed for seemingly no reason? ...what exactly did I see back there?--> ...what was that back then? this just seems a worse rephrasing because it just reads worse. It's the wild and rowdy Aban Brothers!-->It's the three rowdy Aban Brothers! I have no idea which one is correct but it's either "wild" or "three". You've got it backwards!-->Isn't it the other way round?! This seems needlessly rephrased. (also, shouldn't it be backward without the "s"?) I don't really want to check everything but I expected fewer edits.
interruptor please join king for QC would be great for fansubbing community
I don't think he's interested in my help though. And it's not like I consider myself that good...
> also, shouldn’t it be backward without the “s”? Not if shangz is using British English (haven't watched the show as of yet)
that was the original funi translation actually. Which should imply the funi translator is using British english.
Shangz is there any way I can directly contact you?