Visit us at https://commiesubs.com for the latest updates and news.
**Follow [@RHExcelion](https://twitter.com/RHExcelion), [@herkz](https://twitter.com/herkzzz), and the rest of Commie at [@Commie-Devs](https://twitter.com/RHExcelion/commie-devs).**
You can upscale it by using ravu or nnedi but to make it look the same as a proper upscaled release you'll need to use the higher versions probably 128nn or higher and you will need a powerful GPU to upscale in realtime.
Also I'm all in on localization and removing honorifics but you are using "Mademoiselle" and "Monsieur" because setting is French but what you gonna do if the main characters travel to some other country and there are other non-French people using the same honorifics(san, sama, etc). You can't use the same for them. And if you switch to "Mister" and "Miss" for those characters it will be inconsistent.
It wouldn't be inconsistent. The idea of blanket translations and translating the same word the same way in all scenarions is honestly pretty stupid
You think translation is a simple "japanese word x always means english word y" and that's not how anything works
It won't be inconsistent if he uses french titles only for those who should be speaking french.
It would actually make more sense than having sama/senpai for everyone.
>you will need a powerful GPU to upscale in realtime.
sounds like a personal problem. i also watch it at the source resolution since i'm sitting close enough to my computer that 720p is more than large enough. so i don't even upscale on playback!
>Also I’m all in on localization and removing honorifics but you are using “Mademoiselle” and “Monsieur” because setting is French but what you gonna do if the main characters travel to some other country and there are other non-French people using the same honorifics(san, sama, etc).
okay, ignoring how the official subs did that (actually the official manga translation does too) and i just didn't change it, why would that be weird?
>And if you switch to “Mister” and “Miss” for those characters it will be inconsistent.
i wouldn't unless they're speaking formally.
anyway they're clearly supposed to be speaking french canonically. all the writing is in french in the show and it's not like any characters have japanese names or are supposed to be from japan (or anywhere else).
Comments - 15
nihonjin
WT01
herkz
maritoAladdin
Kamiyan93
herkz
TheDevilsHyper
herkz
vikrant9760
bassgs435
Interruptor
DeathStroke
herkz
kattara
maritoAladdin