Thanks to the uploader. But I think translation is not good enough. For example, "he" is used to represent a woman multiple times. After watching for 17 minutes, I feel the movie is not so fun as it should be. I decide to wait for a better subtitle.
No doubt whoever translated, if there was a human translator, didn't actually watch the movie.
But as they say, good work takes time. I've been helping Kienai with typesetting and encoding, so I know their sub is well underway.
--Do pings/Tags even work here??
They don't get a notification if that's what you are asking.
--but anyhoo they’ll be done when they’re done.
Gee thanks. So informative.
Can someone who knows japanese just watch the move and edit the subs and post it here, to make the movie actually readable? I think It can be done a single afternoon.
I mean even if the sub will be not the best, it can be easily better than an English sub coming from an Indonesian sub coming from a Chinese sub (and 5 month passed and still no better options yet)
I think an official english sub are exist, because according to boxofficemojo site this movie aired in Australia and New Zealand movie theaters, but looks like not a big success:
https://www.boxofficemojo.com/releasegroup/gr3267318277/
But really they was the two least successful releases 90 000 dollar and 19 000 dollar even Vietnam have half million dollar income lol
Perfect Detective Conan Movie 24 Scarlet Bullet English subtitle
https://drive.google.com/file/d/1N-Sa-3qlClwwEGkAdS760zy0eKZiXF9i/view?usp=drivesdk
I've had very tough time finding this subtitle.
Comments - 21
giratina2009
x2_17
KaIZeRPrO99
fuee
IchigoIchie
dshirew
sarachikorita
KaIZeRPrO99
showstoppre
ytdh
showstoppre
ytdh
chriskris
jelome1989
ytdh
mitsuhiko
DmonHiro
JackAssborn
luigirovatti
hjay232
SonuNyaa