Video is untouched Crunchyroll rip. Subtitle base is [PQC](https://nyaa.si/?f=0&c=0_0&q=pqc+sekai+saikou), which themselves are edited CR subs. I changed the dialogued font to my personal preference.
The lyrics translation for the opening song was taken from Muse, I timed it to CR video, fixed two typos and did song styling.
Thanks to the people who commented on [Episode 1](https://nyaa.si/view/1451017) and let me know that the magical words I thought were made up gibberish are actually English words written in reverse(my dumb ass completely did not catch that lol). And apparently the audio is also Japanese played backwards in reverse during these magic incantations with some autotune filter to give the magical effect.
As such, I thought it best not to replace them and completely ditched the Muse TL for them. However, I did not want to keep pausing and reverse reading every time since they appear very often, so I left them as it is with a different font and then added their non-reversed versions on the top(screenshots below). This way, accuracy and original essence/intention can be kept while still knowing what they mean.
This torrent contains the first three episodes with a version 2 for the first episode with the above mentioned changes/fixes.