Visit our new website now!
Released by SubsPlease group. We strive for consistent and fast English subbed releases, basically a better HorribleSubs replacement. You should be able to always count on us.
Currently seeding with 10gbit/s of bandwidth, but still looking for more dedicated seeders! Please seed!
Please let us know if there are any issues with the file!
Comments - 12
bentoki
Was it a source problem that they just didn’t subtitle half of the dialogue for this episode?
TheHolySwordExcalibur
Translating isn’t an important part of the official translation process anyway.
bassgs435
Yes. It was Funi who decided not to translate a bunch of lines. Not a ripping issue. What’s on this file is what people paying Funi get. Thanks, Sony
Kureebaa44
Subs taken from Bilibili. At least they have the missing lines: https://files.catbox.moe/hlfl4k.srt
animefan123
Thanks Kureebaa44, that worked perfectly.
Rex1
Thanks a lot Kureebaa44. If I’m not asking too much could you upload the subs for the rest of S2 from Bilibili? I like them better than Funi’s.
herkz
apparently the production was so behind schedule that the video funi got early to sub the episode didn’t have the audio, but the video they got later did have them
DmonHiro
HAHAHAHA! Wow… new low for both sides. Also… the Bilisubs are better? What the fuck?
random_guy
Did Funimation fix this garbage yet?
zrdb
Shitamation is suing various downloading sites according to what I’ve read-FUCK THEM!!
Rowan
thank heavens I understand Japanese but I just laughed watching this.
I can’t believe this actually aired…
Had to look up a few words I missed, I really should watch raws and just look up words sometimes, it really helps further understanding.
iqfqrzlu
I wish I had watched this with Bilibili’s subtitles from the beginning, the inverted name order made my head hurt