A mux of the less censored `Double Summon version` ripped by Y-E with Asakura's subtitles.
Added missing OP/ED, fixed minor timing and spelling errors, added subtitles and some TL for scenes that differ from the original version, added track with removed japanese honorifics
| Sources | |
| --------------------- |:-------------------------- |
| Video | [[YES]](https://nyaa.si/user/Y-E?f=0&c=0_0&q=How+Not+to+Summon+a+Demon+Lord+Omega) (1080p x264 8-bit) |
| Audio Track | Japanese (ja) [[YES]](https://nyaa.si/user/Y-E?f=0&c=0_0&q=How+Not+to+Summon+a+Demon+Lord+Omega) (AAC 128kbps) |
| Subtitle Track 1 | English (en) [[Asakura]](https://nyaa.si/user/Asakura?f=0&c=0_0&q=Isekai+Maou+to+Shoukan+Shoujo+no+Dorei+Majutsu+S2) (Honorifics removed) |
| Subtitle Track 2 | English (enm) [[Asakura]](https://nyaa.si/user/Asakura?f=0&c=0_0&q=Isekai+Maou+to+Shoukan+Shoujo+no+Dorei+Majutsu+S2) (with Honorifics) |
**Note:** Video source has one stutter in episode 5. Since I didnt have any other sources at that time, I just left it as is.
***
![](https://files.catbox.moe/ta1e2x.png)
@Rinkawa and @D44
"added track with removed japanese honorifics"
Key words: "ADDED TRACK", which implies there's an added separate track with the honorifics.
I swear fucking weebs that care so much about subtitles apparently can't read for shit. I don't know how the uploader could make it even clearer.
The Description even says:
Subtitle Track 1 English (en) [Asakura] (Honorifics removed)
Subtitle Track 1 English (enm) [Asakura] (with Honorifics)
Are there other uncensored isekai maou season 2? (also tried other words: omega and demon lord)
I can't seem to find any except this one (the file size is too big)
Comments - 6
Aryma
matheousse
D44
Rinkawa
Dex_Luther
marioforever97