[純情房東俏房客][Love Hina][ラブひな][BDMV][1080i][Blu-ray BOX]@U2
[純情房東俏房客][Love Hina][ラブひな][BDMV][1080i][Blu-ray BOX]@U2
DVD Jonu Media (Gracias Arata_Iwa10)
DVD Jonu Media (Gracias Arata_Iwa10)
Animelliure (Gracias Kobasen97 por las traducciones extra)
DVD Jonu Media (Gracias Arata_Iwa10)
DVD Jonu Media (Thanks Arata_Iwa10)
768x576 @ 23,976fps video, OPED sin créditos
OP = LWLibavVideoSource("op.m2ts").ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601").TFM(pp=0).VInverse().TDecimate().Crop(242, 0, -242, -0).Spline64Resize(768, 576)
ED = LWLibavVideoSource("ed.m2ts").ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601").TFM(pp=0).VInverse().TDecimate().Crop(242, 0, -242, -0).Spline64Resize(768, 576)
EP = LWLibavVideoSource("01.m2ts").ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601").TFM(pp=0).VInverse().TDecimate().Crop(242, 0, -242, -0).Spline64Resize(768, 576)
BD = OP.Trim(0,2158)+EP.Trim(2158+1,29608)+ED.Trim(0,1361)+EP.Trim(29610+1362+1,0)
Los audios DVD fueron pasados de AC3 a WAV usando AVS2WAV (para quitarles 242 frames de logo). Pasados a AAC con qAAC v127.
audio=LWLibavAudioSource("..\..\..\Audios\CAT\25.ac3")
video=LWLibavVideoSource("..\..\..\Bluray\25.264")
AudioDub(Video+Video, Audio).trim(242, 35242)
Los subs DVD fueron extraidos sin más. Son dubtitles típicos de Jonu.
FOR %%f in (Episodis\*.mkv) DO if not exist "Audios\SPA\%%~nf.ac3" mkvextract "Episodis\%%~nf.mkv" tracks 4:"SUBS\SPA\%%~nf.sub" 5:"SUBS\POR\%%~nf.sub"
Video: MPEG4 Video (H264) 768x576 23.976fps [V: Catalan [cat] (h264 high 10 L4.1, yuv420p10le, 768x576) [default]]
Audio: AAC 48000Hz stereo [A: Catalan [cat] (aac lc, 48000 Hz, stereo) [default]]
Audio: AAC 48000Hz stereo [A: Spanish [spa] (aac lc, 48000 Hz, stereo)]
Audio: FLAC (framed) 48000Hz stereo 1536kbps [A: Japanese [jpn] (flac, 48000 Hz, stereo, s16)]
Subtitle: UTF-8 [S: Catalan [cat] (subrip) [default,forced]]
Subtitle: UTF-8 [S: Catalan [cat] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Spanish [spa] (subrip) [forced]]
Subtitle: VobSub [S: Spanish [spa] (vobsub)]
Subtitle: VobSub [S: Portuguese [por] (vobsub)]
Subtitle: UTF-8 [S: No subtitles]
(Más imágenes cuando imgbox me funcione)
Comments - 3
Intervencion (uploader)
Favor de comentar errores si los véis.
Intervencion (uploader)
Errores conocidos:
Jay-Em — 01/07/2021
Hola Intervención! He echado una pequeña mirada al release completo, y parece ser que los eps 1,4,7,24,25 están en orden y los demás presentan desincronización. +10s a todos los audios, excepto el japonés
Jay-Em — 03/07/2021
Por cierto, el ep 21 tiene un problema en el tiempo. Me aparece que dura casi 4 horas xD
Intervencion (uploader)
En la versión final los subs portuguses serán eliminados, personas de Portugal me han confirmado que son completamente inútiles.