![alt text](https://i.ibb.co/KV45N7Q/GARDEN.jpg "Logo Title Text 1")
___
# The.Garden.of.Words.2013.1080p.BluRay.x264.DTS.VOSTFR.FR-HDWinG
***
Malgré son jeune âge, Takao a pour but bien précis de devenir cordonnier.
Pour cela, il prend pour habitude de ne pas se rendre à l'école afin de dessiner au calme dans un jardin.
Il y croise alors Yukino, une femme de douze ans son aîné semblant solitaire.
Elle suggère qu'ils se rencontrent de nouveau, mais uniquement les jours pluvieux.
Au fil des rendez-vous, ils nouent une forte relation et Takao se met alors en tête de lui confectionner des chaussures lui donnant envie d'avancer.
Cependant, la saison des pluies s'entamant en été est sur le point de se terminer.
___
Garden of Words, ce sont enfin les mots, les sentiments que l'on avouent, qui font mal autant qu'ils libèrent.
C'est trébucher dans sa course. S'égratigner et se faire mal.
Tomber pour mieux se relever. Jusqu'aux larmes et l'étreinte.
Parce qu'on a réussi à aller vers l'autre.
Makoto Shinkai poursuit sa recherche du sentiment amoureux, un peu mélancolique.
Aussi beau que fragile, doux et douloureux à la fois
___
AUDIO : DTS 5.1 JAP & FR
SUB : FR / EN / CH / JAP
Général
Identifiant unique : 219478349734455936257403452817270897066 (0xA51DFE1A5DF2E678AA1370B3BC73F9AA)
Nom complet : S:\The.Garden.of.Words.2013.1080p.BluRay.x264.DTS.VOSTFR.FR-HDWinG.mkv
Format : Matroska
Version du format : Version 4
Taille du fichier : 3,82 Gio
Durée : 46 min 3s
Débit global moyen : 11,9 Mb/s
Date d'encodage : UTC 2014-01-13 16:45:18
Application utilisée : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 27 2013 22:06:07
Bibliothèque utilisée : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Vidéo
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Profil du format : High@L4.1
Paramètres du format : CABAC / 4 Ref Frames
Paramètres du format, CABAC : Oui
Paramètres du format, RefFrames : 4 images
Identifiant du codec : V_MPEG4/ISO/AVC
Durée : 46 min 3s
Débit : 8 665 kb/s
Largeur : 1 920 pixels
Hauteur : 1 080 pixels
Format à l'écran : 16/9
Type d'images/s : Constant
Images par seconde : 23,976 (24000/1001) Im/s
Espace de couleurs : YUV
Sous-échantillonnage de la chrominance : 4:2:0
Profondeur des couleurs : 8 bits
Type de balayage : Progressif
Bits/(Pixel*Image) : 0.174
Taille du flux : 2,78 Gio (73%)
Bibliothèque utilisée : x264 core 132 r2309 3b1f1f7
Paramètres d'encodage : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=360 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8665 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.10 / aq=2:1.00
Langue : Japonais
Default : Oui
Forced : Non
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Identifiant du codec : A_DTS
Durée : 46 min 3s
Type de débit : Constant
Débit : 1 510 kb/s
Canaux : 6 canaux
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Echantillonnage : 48,0 kHz
Images par seconde : 93,750 Im/s (512 SPF)
Profondeur des couleurs : 24 bits
Mode de compression : Avec perte
Taille du flux : 497 Mio (13%)
Titre : DTS JAP 1 510 Kbps
Langue : Japonais
Default : Oui
Forced : Oui
Audio #2
ID : 7
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Identifiant du codec : A_DTS
Durée : 46 min 3s
Type de débit : Constant
Débit : 1 509 kb/s
Canaux : 6 canaux
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Echantillonnage : 48,0 kHz
Images par seconde : 93,750 Im/s (512 SPF)
Profondeur des couleurs : 24 bits
Mode de compression : Avec perte
Délai par rapport Vidéo : 5 ms
Taille du flux : 497 Mio (13%)
Titre : DTS FR 1 510 Kbps
Langue : Français
Default : Non
Forced : Non
Texte #1
ID : 3
Format : PGS
Type de muxing : zlib
Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
Identifiant du codec/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Titre : SUB CH
Langue : Chinois
Default : Non
Forced : Non
Texte #2
ID : 4
Format : PGS
Type de muxing : zlib
Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
Identifiant du codec/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Titre : SUB EN
Langue : Anglais
Default : Non
Forced : Non
Texte #3
ID : 5
Format : PGS
Type de muxing : zlib
Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
Identifiant du codec/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Titre : SUB JAP
Langue : Japonais
Default : Non
Forced : Non
Texte #4
ID : 6
Format : UTF-8
Identifiant du codec : S_TEXT/UTF8
Identifiant du codec/Info : UTF-8 Plain Text
Titre : SUB FR
Langue : Français
Default : Oui
Forced : Oui
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:05:13.688 : en:00:05:13.688
00:07:42.253 : en:00:07:42.253
00:13:08.204 : en:00:13:08.204
00:18:27.648 : en:00:18:27.648
00:21:06.098 : en:00:21:06.098
00:25:17.766 : en:00:25:17.766
00:29:19.758 : en:00:29:19.758
00:37:04.889 : en:00:37:04.889
00:45:01.741 : en:00:45:01.741
___
___
Je compte sortir quelques coffrets, je ne pourrai pas tout seed, à vous de faire vivre les torrents.
Et comme le dit le vieil adage p2prien : Au royaume du hit & run, les crevards sont rois.
Comments - 0