[Erai-raws] Zombie Land Saga Revenge - 04 [1080p][Multiple Subtitle].mkv

Category:
Date:
2021-04-29 15:30 UTC
Submitter:
Seeders:
2
File size:
1.3 GiB
Completed:
1622
Info hash:
1e956bbdfa841ace6741471b68dd143da72ddf3d
#### **To know which subtitles have been released for each episode or to download from direct links, visit [Erai-raws Site](https://www.erai-raws.info).** #### **To report any damaged or corrupted releases, join our [Discord](https://discord.gg/2PfWaar).** #### **[IRC](irc://irc.rizon.net/Erai.raws) ~ [Discord](https://discord.gg/2PfWaar) ~ [Telegram](https://t.me/Erai_raws/) ~ [Twitter](https://twitter.com/Erai_raws/) ~ [Facebook](https://www.facebook.com/Erai.raws/)** ___ #### **[What does v0 mean?](https://www.erai-raws.info/news/funimation-releases/)** #### **[What does VRV mean?](https://www.erai-raws.info/news/vrv-raws/)**

File list

  • [Erai-raws] Zombie Land Saga Revenge - 04 [1080p][Multiple Subtitle].mkv (1.3 GiB)
Somebody needs to fix the subtitles. Crunchyroll just did a horrible job translating this episode. Worst yet. Each episode they will just summarize many sentences. In this episode it's at time stamp 13;40. Ai looks at the poster and says "You're 10 years too slow". This is a double meaning but Crunchyroll just summed it up to "You're too late". The summary sounds like Ai is talking to Iron Frill, but she isn't. By having the line "You're 10 years too slow/You're 10 years too late", Ai is talking to herself and Iron Frill. Ai is addressing her lingering regret that she couldn't move foward with Iron Frill and she's also speaking to Iron Frill (even though they can't hear her) with the meaning, "you're 10 years too late to recruit me now. The world has moved on". There have been very meaningful context in this show but Crunchroll has been leaving out context from episodes 1-4 so far. I wish someone would go back and revise the translation.